Английский - русский
Перевод слова Crutch

Перевод crutch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Костыль (примеров 31)
Particularly enjoyed the one about the aluminium crutch. Заметка про алюминиевый костыль, в частности, очень понравилась.
You lean on that crutch, and you lean on excuses, and you and I both know you use this whole thing as an excuse to do absolutely nothing with your life. И ты опираешься на тот костыль и на всякие отговорки, но мы с тобой оба знаем, что ты используешь это все, как отговорку, чтобы ничего не делать со своей жизнью.
Music is a crutch. Музыка - это костыль.
He tripped on a crutch. Он споткнулся о костыль.
Or I can just throw my crutch up there. Я могу костыль туда кинуть.
Больше примеров...
Опора (примеров 4)
You don't need that liquor crutch. Не нужна тебе эта алкогольная опора.
You're Lestrade's crutch. Вы - опора Лестрейда.
Is he your human crutch? Он твоя человеческая опора?
They're a crutch, a way to fill the void of something that's missing, the person that you really love. Это временная опора, способ восполнить отсутствие того, кого не хватает, человека, которого ты действительно любишь.
Больше примеров...
Подпорка (примеров 3)
It's a crutch and you're a tool. Это подпорка, а ты инструмент.
Another emotional crutch, backwards thinking. Ещё одна подпорка для души, отсталое мышление.
Interpreting this as a beginning is indeed just a crutch. Представления об этом как о начале - не более чем подпорка.
Больше примеров...
Отговорка (примеров 2)
Remember, technique is a crutch. Помните, техника это отговорка.
Alternate timelines are a crutch for lazy sci-fi premises, e.g., "Star Trek" with the exception of "Deep Space Nine." Альтернативные вселенные - это отговорка для тех, кто в фантастике ленится продумывать сюжет, например для всего "Звёздного пути", кроме "Глубокого космоса 9".
Больше примеров...
Поддержкой (примеров 1)
Больше примеров...