It follows the adventures of Robinson Crusoe: a man who has been shipwrecked on an island for six years and is desperate to return home to his wife and children. |
Робинзон Крузо, потерпевший кораблекрушение и оказавшийся на отдалённом острове, в течение шести лет пытается вернуться домой к своей жене и детям. |
The term is an eponym, named after famous inventor Thomas Edison, formed in the same way the term "Robinsonade" was formed from Robinson Crusoe. |
Данный термин - эпоним, образованный от имени известного изобретателя Томаса Эдисона по примеру того, как робинзонада образована от Робинзон Крузо. |
His last published work was a 1968 reprint of a 1933 illustrated version of Robinson Crusoe. |
Последняя опубликованная работа вышла в 1968 - репринт иллюстрированного издания 1933 года «Робинзона Крузо». |
These translations later inspired Daniel Defoe to write Robinson Crusoe, regarded as the first novel in English. |
Эти переводы позже вдохновили Даниеля Дефо на написание «Робинзона Крузо», который рассматривается как первый роман на английском языке. |
Robinson Crusoe was right to go to such trouble, because it turned out he wasn't alone. |
Кстати говоря, Робинзон Крузо правильно делает. Окажется, что на острове есть кто-то ещё. |