| It's do or die time. Blake has the help of nine-time Grammy winner Sheryl Crow. | Блэйк заручился поддержкой девятикратной обладательницы Грэмми, Шерил Кроу. |
| I'm on Sheryl Crow's side in that whole thing, So I feel really weird right now. | Я вообще-то на стороне Шерил Кроу, [певица, бывшая девушка Лэнса] поэтому сейчас мне неловко. |
| With these influences in his early life, in his youth Rustin campaigned against racially discriminatory Jim Crow laws. | Находясь под впечатлением этого общения на ранних этапах своей жизни, Растин в юности начал свою кампанию против расово дискриминационных законов Джима Кроу. |
| Given the racial history of the Deep South, many news reports from Jena evoked the Civil Rights Movement, referred to historic lynching, or Jim Crow. | Учитывая расовую историю Юга, репортажи из Джены вызвали движение за гражданские права, ссылаясь на традиции линчевания и законы Джима Кроу. |
| In the pre-Jim Crow era this necessarily meant mingling with whites in hotels, transportation and leisure facilities. | В предшествующий законам Джима Кроу период такое положение дел приводило к неизбежному контакту с белыми в гостиницах, транспорте и местах отдыха. |
| All of a sudden, I see Sheryl Crow which was amazing. | Сама большая неожиданность - увидеть Шерил Кроу, которая шикарно выглядела. |
| The Paleo-Indian archeological sites at Old Crow Flats and Bluefish Caves are two of the oldest sites of human habitation in Canada. | Археологические объекты Олд Кроу Флэтс и Блуфиш - два самых ранних археологических памятника человеческого (палеоиндейцев) жилья в Канаде. |
| So, the last time you were here, I drew you a map to the Crow Reservation. | В прошлый раз, когда ты был здесь, я показал, как проникнуть в резервацию Кроу. |
| In the late 1980s, Bennett entered into a long-term romantic relationship with Susan Crow, a former New York City schoolteacher. | С конца 1980-х годов Тони Беннет имел долгосрочные романтические отношения с Сьюзен Кроу, бывшей учительницей из Нью-Йорка, которая была на 33 года моложе его. |
| One result of the agreement was a crop-specific land-cover map of the Crow and Northern Cheyenne Reservations in Montana, delivered in September 1994. | Одним из результатов такого соглашения было составление в сентябре 1994 года карты растительного покрова с указанием конкретных сельскохозяйственных культур двух резерваций индейцев в Кроу и Нортерн-Шейенн в штате Монтана. |
| There's Anderton, there's Crow and there's the man with the sunglasses. | Вот Андертон, Кроу и человек в солнечных очках. |
| At 3:30 a.m., resident Albert George Crow returned home after a night's work as a cab driver and noticed Tabram's body lying on a landing above the first flight of stairs. | В половине четвёртого утра постоялец Альберт Джордж Кроу возвращался домой после ночной работы кэбменом и заметил Марту Тэбрем, лежащую на втором пролёте лестничной клетки. |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Following the end of Reconstruction, many states adopted restrictive Jim Crow laws (D) which enforced segregation of the races and the second-class status of African Americans. | По окончании эпохи Реконструкции многие штаты приняли дискриминационные законы Джима Кроу, согласно которым в США была введена расовая сегрегация, а афроамериканцы стали гражданами второго сорта. |
| The so-called Jim Crow laws in the United States enforced segregation and sought to curtail the rights of African Americans on the basis of the "separate-but-equal" Supreme Court decision. | Так называемые законы Джима Кроу в Соединенных Штатах официально ввели практику сегрегации, преследуя цель ограничить права африканоамериканцев на основе решения Верховного суда "о раздельности в равноправии"41. |
| It's funny the way - Racism has really grown up if you will, you know, from the Jim Crow days. | Странно, как расизм, как бы это сказать, повзрослел, со времен Законов Джима Кроу (о расовой сегрегации). |
| Though they had left Jim Crow laws behind in the South, they still experienced racism. | Несмотря на то что Луиза не выросла на Юге во времена действия законов Джима Кроу, она всё ещё страдала от нищеты и расизма, особенно в школе. |
| He said Douglas was part of a whispering campaign accusing him of being "anti-Semitic and Jim Crow". | Он также заявил, что Дуглас была частью тех, кто вёл против него «кампанию слухов», будто он «антисемит и поддерживает законы Джима Кроу». |
| Rachel Crow on X Factor Rachel Crow on IMDb Rachel Crow Discography (in Polish) Rachel Crow Rachel Crow (in English) | Рэйчел Кроу в Х Factor Кроу, Рэйчел (англ.) на сайте Internet Movie Database Дискография Рэйчел Кроу (польск.) |
| He was working as a bouncer when he was hired to drive and protect pianist Don Shirley on a tour through the Jim Crow South from 1962 to 1963. | Он работал вышибалой, когда был нанят, чтобы возить и защищать пианиста Дона Ширли в туре по югу США во времена действия законов Джима Кроу с 1962 по 1963 год. |
| Plantation workers and sharecroppers needed a place to relax and socialize following a hard week, particularly since they were barred from most white establishments by Jim Crow laws. | Рабочим с плантаций и испольникам требовалось место для общения и отдыха после тяжёлой работы, так как они не могли развлекаться вместе с белыми по законам Джима Кроу. |
| While the Green Book was intended to make life easier for those living under Jim Crow, its publisher looked forward to a time when such guidebooks would no longer be necessary. | Бонд высказывался следующим образом: Хотя «Зелёная книга» была призвана облегчить жизнь страдающим от законов Джима Кроу, её автор с нетерпением ждал того времени, когда такие путеводители больше не понадобятся. |
| Jackson performed the song on his Bad World Tour with background singer Sheryl Crow and on his Dangerous World Tour with Siedah Garrett. | На турне в поддержку альбома Bad певец исполнял её в дуэте с Шерил Кроу, на Dangerous World Tour - с Саидой Гарретт. |
| Kimura soon found Iowa State College too restricting; he moved to the University of Wisconsin to work on stochastic models with James F. Crow and join a strong intellectual community of like-minded geneticists, including Newton Morton and most significantly, Sewall Wright. | Кимура быстро убедился, что политика руководства университета Айовы ограничивает возможности для полноценной работы; он перебрался в Университет Висконсина, где работал над стохастическими моделями с Джеймсом Ф. Кроу, и присоединился к сообществу генетиков-единомышленников, среди которых были Ньютон Мортон и Сьюэлл Райт. |
| And that will be coming up at the top of the hour here on "the Crow Show," but right now, I am joined by once-and-future local luminary Avery Markham. | Их мы услышим в начале часа здесь, на "Шоу Кроу", а прямо сейчас ко мне присоединилась местная знаменитость былого и грядущего |