When I ran across the crosswalk, from behind I heard a voice call, 'Sister! ' | Я перебегала через пешеходный переход, когда услышала его голос: "Сестра!" |
The crosswalk... geez. | Пешеходный переход... чёрт. |
Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one | Хотя пешеходный переход и напоминает игру в классики, это ещё не значит, что на нем обязательно надо играть |
Violation Code 50 Crosswalk (No Parking, No Standing, or | Пешеходный переход (парковка, стоянка или остановка запрещены) |
You might want to think about repositioning the crosswalk. | Возможно, стоит перенести пешеходный переход в другое место. |
I saw a drunk guy at a crosswalk and woke up surprised. | Внезапно я увидел пьяного на перекрёстке и проснулся от неожиданности. |
You'll find skid marks at the crosswalk because I hit the breaks. | Вы найдёте следы резкого торможения на перекрёстке. |
It stopped in the middle of the crosswalk. | Она остановилась на самом перекрёстке. |
You might want to think about repositioning the crosswalk. | Возможно, стоит перенести пешеходный переход в другое место. |
The law requires that a driver who approaches a crosswalk in which there are pedestrians at the time, will enable them to complete their crossing safely and even stop if necessary to facilitate pedestrian safety. | Согласно закону, водитель, приближающийся к пешеходному переходу, на котором находятся пешеходы, обязан дать им возможность безопасно завершить переход и, в случае необходимости, остановиться для обеспечения безопасности пешеходов. |
This isn't a crosswalk. | Это не пешеходный переход. |
This is a crosswalk, see? | Это ж пешеходный переход! |
Just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one | Хотя пешеходный переход и напоминает игру в классики, это ещё не значит, что на нем обязательно надо играть |