The rest of the Greek-speaking lands, including Crete, Cyprus and the rest of the Aegean islands, Epirus, Thessaly, Macedonia and Thrace, remained under Ottoman rule. | Остальная территория, на которой жили греки, включая острова Крит, Кипр, другие острова Эгейского моря, области Эпир, Фессалия, Македония и Фракия оставались под властью Турции. |
Later, he was stationed in Crete where he was able to work cinematographically. | Позже перебрался на остров Крит, где у него появилась возможность заниматься кинематографией. |
Crete, Crete is the only competitor that Cyprus has, the same people, Greek, same culture, same climate, about the same size of an island although with no international direct flights. | Крит - единственный конкурент Кипру; у нас единый народ - греки, единая культура, единый климат, примерно одинаковый размер острова, хотя, последний и не имеет прямого международного авиасообщения. |
Homer called Crete beautiful, fruitful, and sea-bathed, while Kazantzakis exclaimed "happy are the eyes fortunate enough to behold Crete in the sea"! | Гомер называл Крит прекрасным, тучным и омываемым морем, а выдающийся греческий писатель Никос Казандзакис восклицает «счастье глазам, удостоившимся увидеть его посреди моря»! |
A minority of the Italian soldiers on Crete chose to continue the fight on the German side and formed the Legione Italiana Volontaria Creta. | Примерно десятая часть итальянцев выбрала продолжение службы на стороне Германии и из них был сформирован Итальянский добровольческий легион «Крит» (итал. Legione Italiana Volontari Creta). |
In 1584 he was back in Greece and worked mainly in Crete and the Ionian islands. | В 1584 году он вернулся в Грецию, работал главным образом на Крите и Ионических островах. |
From 1899 there were postings in the Mediterranean, at Malta until 1901, followed by a year at Crete, and from May 1902 at Gibraltar. | С 1899 года он нёс службу в разных уголках Средиземноморья: на Мальте в 1899-1901 годах, на Крите в 1901-1902 годах и в Гибралтаре с мая 1902 года. |
The suzerainty over Crete proved to be completely ineffective and Crete unilaterally declared union with Greece in 1908. | Сюзеренитет над Крит оказался абсолютно неэффективным и на Крите в одностороннем порядке объявили союз с Грецией в 1908 году. |
Featured accommodation from the online travel agent of crete. | Особенный отдых с ведущей туристической онлайн-компанией на Крите. |
In 2005, the Center hosted in Crete the 10th European Conference on Rehabilitation and Drug Policy. | В 2005 году на Крите прошла организованная Центром десятая Европейская конференция по вопросам реабилитации наркозависимых лиц и стратегии борьбы с наркотиками. |
Roustika existed before the conquest of Crete by the Venetians. | Село существовало до завоевания Крита венецианцами. |
This is the only 12th century artifact from Crete at the Jeffersonian. | Это единственный артефакт 12 века из Крита, который был в Институте. |
Famed and in great demand are the products of eastern Crete today, and have been so since the ancient years. | Сельскохозяйственная продукция восточного Крита с древнейших времен и по сей день популярна и прославлена по всему миру. |
The village of Pitsidia is a small, traditional and quiet village in a beautiful environment. It is one of the southernmost villages in Crete. | Живописная, одна из самых южных деревушек Крита, деревушка Питсидиа - это маленькая, построенная в традиционном стиле, спокойная деревушка с красивой окружающей средой. |
Later, the Ottoman Empire set on to conquer territories from these rivals: Cyprus and other Greek islands (except Crete) were lost by Venice to the Ottomans, and the latter conquered territory up to the Danube basin as far as Hungary. | Позже Османская империя концентрируется на отвоевании территорий у этих соперников: Кипр и другие греческие острова (кроме Крита) были захвачены Османами у Венеции, а последней отвоеванной территорей, до бассейна Дуная, стала Венгрия. |
Scheduled domestic flights connect the island with Rhodes, Kasos, Crete and Athens daily. | Регулярные ежедневные внутренние рейсы связывают остров с Родосом, Касосом, Критом и Афинами. |
Minoan Lines is one of the largest passenger ferry companies in Europe, and one of the dominant passenger ferry companies in Greece, sailing between Piraeus and Crete and in the Adriatic Sea, between Patras and various Italian ports. | Minoan Lines - греческая судоходная компания - оператор грузо-пассажирских паромов-ролкеров на линиях между городом Пирей и Критом в Адриатическом море и между городом Патры (Греция) и различными Итальянскими портами. |
Corrections says he escaped from that work detail with two other men - a leonard "crete" debs and a donnie wayne johnson. | Из Управления исправительных учреждений сообщили, что он сбежал с двумя другим заключенными Леонардом "Критом" Дебсом и Донни Уэйном Джонсоном. |
He was able to regain control over Crete and Cyprus at the same time he was able to hold back Bulgarian advances into his territory. | Он сумел восстановить контроль над Критом и Кипром и, одновременно, отразить болгарский натиск на свою территорию. |
The Venetians ruled Crete primarily for their own interest, driving Cretans to forced labour or conscripting them for the wars of the Republic. | Венеция управляла Критом исходя из собственных интересов, заставляя местных жителей трудиться на благо метрополии и участвовать в войнах Республики. |
The Heads of State and Government of countries of South-Eastern Europe expressed their warm thanks for the hospitality of Greece in hosting the Crete summit meeting. | Главы государств и правительств стран Юго-Восточной Европы тепло поблагодарили Грецию за проявленное гостеприимство при организации Критской встречи на высшем уровне. |
Two of the nine priority transport corridors declared at the Crete Conference in 1994 passed through Lithuanian territory, and the East-West corridor passing through the port of Klaipeda was especially important. | Два из девяти главных транспортных коридоров, определенных на Критской конференции в 1994 году, проходят через территорию Литвы, и особенно важное значение имеет коридор между Востоком и Западом, проходящий через Клайпедский порт. |
Based on the results of the Crete Conference, the 3rd Pan European Conference in Helsinki completed the Corridors from 9 to 10, included some new sections and extensions to on the previously agreed corridors, and introduced 4 new transport Areas, called the Pan-European Transport Areas. | Основываясь на результатах Критской конференции, третья Панъевропейская транспортная конференция в Хельсинки завершила Коридоры 9 и 10, включая новые участки и расширения на ранее принятых коридорах, а также представила четыре новых транспортных региона, названных Панъевропейским транспортным регионом. |
The unit was based on a German group headed by Otto Skorzeny, who had undertaken similar activities in the Battle of Crete in May 1941. | Оно было аналогично немецкой группе, которую возглавлял Отто Скорцени; немецкая группа выполняла подобные задачи во время Критской операции в мае 1941 года. |
Belarus, the Czech Republic and Lithuania all stated that they were concentrating their efforts on infrastructure projects within the corridors considered at Crete. | Беларусь, Литва и Чешская Республика заявили о том, что они сосредоточивают свои усилия на инфраструктурных проектах в рамках коридоров, рассмотренных на Критской конференции. |
On our reconstruction of a history, way Aeneas and his satellites laid across Mediterranean Sea from Thrace to Crete, Sicily and to Egypt. | По нашей реконструкции истории, путь Энея и его спутников лежал по Средиземному морю от Фракии к Криту, Сицилии и к Египту. |
What is the best time of the year for biking on Crete? | Какое время года лучше всего подходит для велопутешествий по Криту? |
Make Crete the place for your group travel. | Путешествуйте по Криту в составе групп. |
Hotel Reservation Roundtrips/Fly, Drive Hotel Apartments on Crete Villas on Crete CretanHolidays Photo Gallery Advertise With Us! | Бронирование отелей Путешествия по Криту Апартаменты на Крите Виллы на Крите Фотогалерея CretanHolidays Advertise With Us! |
AUTOCANDIA with stations in Athens, Thessaloniki, Chalkidiki as well as on Kos, Rhodos, Corfu, Thassos and all over the island of Crete provides cars to rent from its own fleet of the newest models ranging from small, simple ones to a luxurious type. | AUTOCANDIA - компания по прокату машин с офисами в Афинах, Салониках, на Халкидиках, а также на островах Кос, Родос, Корфу, Тассос и по всему Криту. Мы предлагаем последние модели автомобилей от маленьких и простых до автомобилей класса люкс из нашего собственного автопарка. |
In 1890, in the church at its southern side there was built a chapel, which was consecrated in honour of St. Andrew of Crete. | В 1890 году в церкви у южной стороны был устроен придел, в котором был освящён престол во имя святого Андрея Критского. |
In 949, however, another expedition of about 100 ships, launched by Constantine VII (945-959) against the Emirate of Crete, ended in disaster, due to the incompetence of its commander, Constantine Gongyles. | Однако в 949 году другой поход эскадры из 100 судов, направленных Константином VII (945-959) против Критского эмирата, из-за некомпетентности своего командира, Константина Гонгила (англ.), закончился катастрофой. |
In 2005, a documentary was released titled The 11th Day: Crete 1941, which describes personal details during the course of the Axis occupation of Crete and the role that the Cretan Resistance played. | В 2005 году был снят документальный фильм «11-ый день: Крит в 1941», в котором рассказывается о событиях критского сопротивления. |
(b) Report of TEM/TER Steering Committees on extension of UN Census Programme to Crete Corridors | Ь) Доклад руководящих комитетов ТЕА/ТЕЖ о распространении программы обследований ООН на критские коридоры |
Aristotle regarded the kind of laws adopted by Crete and Sparta as especially apt to produce virtuous and law-abiding citizens, although he also criticises the Cretans and Spartans themselves as incompetent and corrupt, and built on a culture of war. | Аристотель характеризует критские и спартанские законы как формирующие общество добродетельных и законопослушных граждан, хотя он также критикует критян и спартанцев как невежд и склонных к взяточничеству, и за милитаризированную культуру. |
The Ministers support the idea of holding regular meetings of experts as well as meetings at the ministerial level, when appropriate, to promote the transport infrastructure of the region in close coordination with the pan-European Crete corridors. | Министры поддерживают идею проведения регулярных совещаний экспертов, а также, в случае необходимости, совещаний на уровне министров, в целях содействия развитию транспортной инфраструктуры в регионе в тесной координации со странами, в которых проходят Европейские критские коридоры. |
The ancient olive groves which we ride through give us the feeling of Crete's timelessness. | Проезжая через старинные критские оливковые рощи, мы почувствуем, словно время остановилось. |
Gramvoussa is joined to mainland Crete by a series of reefs and high rocks that, at the same time act as a breakwater and form a sheltered harbor. | Вода здесь - самая чистая на Средиземноморье, а в солнечные дни можно насчитать 7 оттенков моря - от светло-лазурного до тёмно-синего. Поездка до острова на корабле из порта Кастели занимает около часа. |
The MaCreteland Services Centre in Eastern Crete was established in 2006. Our aim is to provide a quality service to both local residents and foreign visitors. | Центр обслуживания MaCreteland был основан в 2006 году с гoлoвным офисом в восточной части острова Крит. |
With the bus and the mountain bikes on board we experience Crete's most beautiful mountain areas. | На автобусе, доставляющем нас к началу каждого маршрута, мы проедем через красивейшие горные районы острова Крит. |
Mykonos, Paros, Rhodes and the other Greek islands are also beautiful, but Crete is the biggest and has a unique culture, which gives a great advantage to its popularity. | Миконос, Парос, Родос и другие греческие острова безусловно тоже красивы. Однако Крит самый большой из них и имеет уникальную культуру, поэтому он так популярен. |
In 1828 he and the other ambassadors participated in the Conference of Poros, which recommended to their respective governments the establishment of a separate Greek state, including the islands of Crete, Samos, and Euboea. | В 1828 он, вместе с другими послами, подписал Поросские протоколы, гарантировавшие Греции острова Крит, Самос и Эвбею. |
In 1908, on the island of Crete, archaeologists discovered a clay disc. | В 1908 году на острове Крит археологи нашли глиняный диск. |
In 1921-1928, as technical director of the British company Mac Alpine, he built the harbour of Herakleion in Crete. | В 1921-1928 годах в качестве технического директора британской компании Mac Alpine (1921-1928) он построил порт Ираклиона на острове Крит. |
Greece supports in the International Monitoring System with monitoring station in the island of Crete. | Греция поддерживает Систему международного мониторинга, обеспечивая деятельность станции мониторинга на острове Крит. |
After the surrender of Germany in May 1945, Andrae was captured by the British and then extradited to Greece to be tried for war crimes he was responsible for while in Crete. | После капитуляции Германии в мае 1945 года Андре был арестован англичанами, а затем экстрадирован в Грецию, где предстал перед судом за военные преступления на острове Крит. |
Following time as a prisoner of war of the British in Cairo and London he started editing the material from Crete in London for a three-part documentary. | После пленения в Каире войсками союзников, перебрался в Лондон, где начал редактировать материал, отснятый на острове Крит, для трехчастного документального фильма. |