Who told Hazel Creswick I should diversify into singing? | Кто сказал Хейзел Кресуик, что я могу для разнообразия запеть? |
And this... belongs to Hazel Creswick. | А это... принадлежит Хейзел Кресуик. |
Now, Mr and Mrs Creswick, I must ask you to accompany me to the station to answer questions about the death of John Lockhart, otherwise known as Dodger. | А теперь, мистер и миссис Кресуик, прошу проследовать со мной в участок для ответа на вопросы о гибели Джона Локхарта, ещё известного под именем Доджер. |
Mrs Creswick will be devastated. | Миссис Кресуик будет убита горем. |
And Hazel Creswick's poisoner. | И отравитель Хейзел Кресуик. |
In 1857 he and Nathaniel Creswick decided to create a football club. | А в 1857 он и Натаниэль Кресвик решили создать отдельно футбольный клуб. |
Creswick was born in Sheffield (at the time it was within Derbyshire). | Кресвик родился в Шеффилде (когда тот был частью Дербишира). |
Vince Clarke wasn't there performing and as Phil Creswick (Family Fantastic vocalist) said "it went down a storm". | Винс Кларк не присутствовал на выступлении, тем не менее, как сказал вокалист Family Fantastic Фил Кресвик (Phil Creswick) "выступление вызвало бурю оваций". |
He was the son of Thomas Creswick and Mary Epworth and educated at Hazelwood, near Birmingham. | Он был сыном Томаса Кресвика и Мэри Эпворт, и учился в Хазельвуде, рядом с Бирмингемом. |
The railway layout at Daylesford station was unusual in that the lines from Creswick and Carlsruhe both entered the station from the same end. | Особенностью схемы железной дороги на станции Дейлсфорд была необычной потому, что линии от Кресвика и Карлсруэ (Carlsruhe) подходили к станции с одной стороны. |