High heat, bone, ash... cremation. | Высокая температура, кости, пепел... Кремация. |
I'm not sure whether I want... a regular funeral or cremation. | Я даже ещё не решил будет ли это общее захоронение или кремация. |
During the Early Neolithic period, pottery technology involving the successful firing of vases was developed and burial customs consisted of inhumation in rudimentary pits, cremation of the dead, bone collection, and cemetery interment. | В период раннего неолита появились гончарные технологии, связанные с обжигом, и новые погребальные обычаи, ингумация в рудиментарных ямах, кремация мёртвых, сбор костей и погребение на кладбищах. |
Cremation is like obliteration. | Кремация - это как полное уничтожение. |
Cremation requires temperatures in excess of 1,100 degrees, and that destroys DNA, so even if you could detect some pathogen, you wouldn't be able to say it came from the mother's body. | Кремация проводится при температуре свыше 1000 градусов, что разрушает ДНК, так что если и будет найден микроорганизм, невозможно будет точно определить находился ли он в теле женщины. |
Exactly. I will leave the details of the cremation to you, Mr. Clemens. | Решение вопроса с кремацией оставляю на вас, мистер Клеменс. |
"I'd also like Holling to oversee my cremation, per these instructions." | "Я также хочу, тчобы Холлинг проследил за моей кремацией, инструкции прилагаются." |
The late Bronze Age Urnfield culture (1300-700 BC) is characterized by cremation burials. | Культура полей погребальных урн (финальный бронзовый век, 1300-700 г. до н. э.) характеризуется кремацией мёртвых. |
Inhumation was soon replaced by cremation and in Wales the cemetery mound with a number of burials had become the standard form by about 2000 BC. | Вскоре трупоположение было вытеснено кремацией, и на территории Уэльса погребальный курган с многочисленными подзахоронениями стал стандартной формой некрополя около 2000 г. до н. э. |
Do you know who ordered the cremation of Wesley Gibbins? | Вам известно, кто приказал кремировать Уэсли Гиббинса? |
Wouldn't a cremation have been better? | Может, лучше было кремировать? |
Cremation and dispersion of my ashes when the sun rises around the island where I was born. | "Кремировать и рассеять мой прах, когда восходит солнце, над островом, где я родилась" |
For the viewing, he's chosen a parliament casket... followed by a cremation and internment at Cedar Grove... in the remaining chamber of a prayer-IeveI double crypt. | Потом, его тело надо кремировать а пепел закопать в Сидр-Гроув, на свободном месте, в двойной могиле. |
Could you destroy my body by cremation? | Не могли бы вы кремировать моё тело? |