| This allowed him to support creationism while explaining biogeographical similarities. | Это позволило ему поддерживать креационизм при объяснении биогеографического сходства. |
| If you look at creationism you realise it is the only possible answer... | Если ты внимательно посмотришь на креационизм, ты увидишь, что это единственный возможный ответ |
| It's just creationism under another name, rechristened - Ichoose the word advisedly - for tactical, politicalreasons. | Этот тот же креационизм, но с другим названием.Новокрещеный - и я использовал это слово намеренно - в тактическихи политических целях. |
| Creationism is religious doctrine. | Креационизм - это религиозная доктрина. |
| My worry is creationism can end up reducing the doctrine of creation rather than enhancing it. | Моя озабоченность состоит в том, что креационизм может в конечном итоге принизить доктрину творения скорее, чем возвысить её. |
| And you're also aware, Mr. Fife... that the Supreme Court has banned the teaching of creationism? | И вам также известно, мистер Файф, что Верховный суд запретил преподавание креационизма. |
| I think, that's... Sort of the equivalent of creationism, isn't it? | Я думаю, что это... своего рода эквивалент креационизма, не так ли? |
| John Wilkes Booth School of Political Creationism. | Училище Политического Креационизма Джона Уилкса Бута. |
| My approach to attacking creationism is to attack religion as a whole, | Моя критика креационизма предполагает критику религии в целом. |
| My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. | Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби. |
| Well, as I said, technically, we're not calling it creationism. | Ну, как я уже сказал, формально мы не называем это креационизмом. |
| The purpose of this criticism is to reframe the debate from one between science (evolution) and religion (creationism) to between two religious beliefs-or even to argue that evolution is religious while intelligent design is not. | Цель подобных доводов доказать, что выбор состоит между двумя религиозными учениями - эволюцией и креационизмом, или даже представить эволюцию как верование, а концепцию «разумного замысла» - как науку. |
| But to have evolution bumped for creationism... | Но то, что теорию эволюции заменили креационизмом... |
| creationism, of course, has magic in there. | В креационизме, конечно, есть магия. |
| So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. | Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |
| So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. | Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |