| Is he endorsing creationism here?" | Утверждает ли он в тут креационизм?» |
| Creationism is a pseudo-science. | Креационизм - это псевдонаука. |
| My worry is creationism can end up reducing the doctrine of creation rather than enhancing it. | Моя озабоченность состоит в том, что креационизм может в конечном итоге принизить доктрину творения скорее, чем возвысить её. |
| so now creationism is that. | Итак, таков креационизм. |
| Creationism was banned from the science curriculum. | И креационизм был вычеркнут из всех учеьных программ. |
| The organisation opposes the teaching of creationism in schools. | БГА выступает против преподавания креационизма в школах. |
| John Wilkes Booth School of Political Creationism. | Училище Политического Креационизма Джона Уилкса Бута. |
| In June 2007, the Council of Europe's Committee on Culture, Science and Education released a report entitled "The Dangers of Creationism in Education." | В 2007 году комитет по культуре, науке и образованию Парламентской Ассамблеи Совета Европы выпустил резолюцию «Опасность креационизма в образовании». |
| My approach to attacking creationism is to attack religion as a whole, | Моя критика креационизма предполагает критику религии в целом. |
| My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. | Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби. |
| Well, as I said, technically, we're not calling it creationism. | Ну, как я уже сказал, формально мы не называем это креационизмом. |
| The purpose of this criticism is to reframe the debate from one between science (evolution) and religion (creationism) to between two religious beliefs-or even to argue that evolution is religious while intelligent design is not. | Цель подобных доводов доказать, что выбор состоит между двумя религиозными учениями - эволюцией и креационизмом, или даже представить эволюцию как верование, а концепцию «разумного замысла» - как науку. |
| But to have evolution bumped for creationism... | Но то, что теорию эволюции заменили креационизмом... |
| creationism, of course, has magic in there. | В креационизме, конечно, есть магия. |
| So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. | Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |
| So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. | Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |