May i suggest, perhaps, madame begue's renowned crawfish bisque? | Могу я предложить, возможно, известные мадам Беке речные раки? |
Beer and crawfish don't work on these white-collar types. | Пиво и раки не впечатляют "белых воротничков". |
Crawfish smothered in remoulade sauce... | Раки в остром соусе... Сжалься! |
Until her body was eaten by crawfish. | Пока её тело не обглодали раки. |
Crawfish eat the dirt. | Раки со дна грязь едят. |
Well, to you, Dad, the king of crawfish. | Что ж, за тебя, папа, за короля раков. |
Can I get the oyster po'boy and just like, a side of crawfish étouffee? | можно мне сэндвич с устрицами и буквально кусочек этуффэ из раков? |
If I were you, I'd order the crawfish étouffée. | На вашем месте, Я заказал бы речных раков. |
And I used to catch crawfish, too | Я ещё и раков ловил. |
Look, crawfish climb out right onto the pier and no one bothers to catch them. | Слушай здесь в озере раков! Выползают прямо на пирс. Главное, никто не ловит. |
Very good. "Crawfish." | Так точно. "ЛАНГУСТ." |
It's crawfish, your favorite. | Лангуст, твой любимый. |