| Veal, crab cake, crawfish, brandy-infused Creole tomato sauce. | Телятина, крабовые оладьи, раки, креольский томатный соус с коньяком. |
| May i suggest, perhaps, madame begue's renowned crawfish bisque? | Могу я предложить, возможно, известные мадам Беке речные раки? |
| Beer and crawfish don't work on these white-collar types. | Пиво и раки не впечатляют "белых воротничков". |
| Until her body was eaten by crawfish. | Пока её тело не обглодали раки. |
| Maybe he ate some bad crawfish. | Может, раки были несвежие? |
| Well, to you, Dad, the king of crawfish. | Что ж, за тебя, папа, за короля раков. |
| Can I get the oyster po'boy and just like, a side of crawfish étouffee? | можно мне сэндвич с устрицами и буквально кусочек этуффэ из раков? |
| Try over by the crawfish table. | Попробуй раков на столе. |
| If I were you, I'd order the crawfish étouffée. | На вашем месте, Я заказал бы речных раков. |
| And I used to catch crawfish, too | Я ещё и раков ловил. |
| Very good. "Crawfish." | Так точно. "ЛАНГУСТ." |
| It's crawfish, your favorite. | Лангуст, твой любимый. |