Just take off his cravat, please. | Потихоньку. Снимите с него галстук. |
Or a chicken cravat but it's just hassle. | Можешь сделать хоть куриный галстук, какая разница. |
So, if you see a 14-year-old kid wearing a Louis Vuitton cravat, you know who to thank. | Так что, если увидите 14-летку, носящего галстук от Луи Виттона, вы знаете, кого благодарить. |
First of all, it's a sleeping cravat. | Во-первых, это ночной галстук. |
Thomas loves that cravat. | Томас любит эту галстук. |