He's intelligent, he has a good physique, and a very opaque cranium. |
Он - интеллектуал, хорошо сложен... и череп у него совсем не прозрачный. |
I mean, you were born with answers, like, pre-loaded into your cranium. |
Ты был рождён с ответами, как бы загруженными в твой череп. |
We invited you out here because you smacked Sammy boy - right there in the cranium. |
Мы пригласили тебя сюда, потому что ты ударил мальчика Сэмми прямо в череп. |
You should hide that cranium somewhere safe. |
Тебе лучше спрятать череп в безопасном месте. |
They're from Myriad, which, by my calculations, will continue to amplify until pop goes the cranium. |
Она исходит от Мириад, который по моим подсчетам, продолжает увеличиваться пока у людей не лопнет череп. |
Make sure you keep a firm pressure on the cranium. |
Убедись, что сохраняешь постоянное давление на череп. |
He's got a very distinct cranium, it's weird. |
У него очень выпуклый череп, это странно. |
Craniotomy for evacuation of the hematoma and reconstruction of cranium. |
Трепанация черепа при эвакуации гематома и реконструкции череп. |
The head was too degraded to find evidence of his brain surgery, but after I fully reconstruct the cranium, I'm quite certain that... |
Череп слишком поврежден, чтобы найти доказательства операции, но после того, как я реконструировал череп, я совершенно уверен... |
"The cranium was displaced inward upon impact..." |
"Череп сместился внутрь при ударе..." |
But the bullet entered the cranium 3 1/2 centimeters right of the midline, and the weapon was placed directly against the scalp. |
Но пуля вошла в череп на 3,5 сантиметра ниже средней линии, при этом оружие было прижато к коже головы. |
Do you reproduce the sensation of the bullet penetrating your cranium, too? |
Нравится ощущение пули, проходящей сквозь череп, а? |
What do I have to do to get through that impenetrable cranium of yours? |
Что мне сделать, чтобы пробиться через твой непробиваемый череп? |
Chula, Pepe... and that's the guy that said, "What an interesting cranium." |
Чулу, Пепе, а этот парень сказал: "Очень интересный череп"... |
The cranium consists of eight parts: |
Череп состоит из восьми частей: |
Once upon a time, a cranium met a nine-by-19 millimeter Parabellum round. |
Однажды, череп встретился с 9мм пулей от парабеллума. |
The cranium and most of the lower limbs were missing. |
Череп и бо́льшая часть нижних конечностей отсутствуют. |
The cranium is long and low and it has postorbital construction. |
В целом череп длинный и низкий и имеет прямоугольную форму. |
Air conditioner caved his cranium, I heard. |
Слышал, ему пробило череп кондиционером. |
I don't ever want your cranium meeting concrete, okay? |
Не хочу, чтобы ваш череп снова встретился с бетоном. |
Well, can you fix a cracked cranium? |
А проломленный череп вы тоже подлатаете? |
I can heal her skin, Gwen, but her skull, the cranium is broken. |
Я могу исцелить ее кожу, Гвен, но ее череп, кости сломаны. |
And my right eye in '95, and my nose and my left eye in '97, and most of my cranium in '98. |
И правого глаза в 95-ом. И носа, и левого глаза в 97-ом. В 98-ом потерял череп. |
Well, can you fix a cracked cranium? |
Да, и треснутый череп тоже? |
We can differenciate the cranium and the face skull in the skull itself. |
Мы должны различать в голове лицевой скелет и собственно череп. |