Английский - русский
Перевод слова Cradle

Перевод cradle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колыбель (примеров 143)
Welcome to Africa, cradle of humanity. Акуна матата! Добро пожаловать в Африку, колыбель человечества.
These notes fill the brandy, but every day, on a marvel, all less and less of drink hides in its cradle. Эти нотки наполняют коньяк, но с каждым днем, на диво, все меньше и меньше напитка таит в себе его колыбель.
Well, a while ago... while I was giving the cradle to Vilma, she started to look for a pillow. Пару минут назад, когда я дарил колыбель Вилме, все начали искать подушки.
As the old English adage goes, "The hand that rocks the cradle rules the world". Как гласит старинная английская пословица, "рука, качающая колыбель, правит миром".
When the bough breaks The cradle will fall Когда ветвь сломается колыбель упадет
Больше примеров...
Люлька (примеров 5)
In early 1917 new brakes, a new cradle design and calibrating sights were adopted. В начале 1917 г. были приняты новые тормоза, люлька новой конструкции и градуировки прицелов.
I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. € скажу сюда только одно слово, и внизу окажетс€ крошка, люлька и все остальное.
If you don't say "I do," or if anything should happen to interrupt this performance, I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. Если ты не скажешь "да", или случится еще что-нибудь, что нарушит ход представления, я скажу сюда только одно слово, и внизу окажется крошка, люлька и все остальное.
Rough cradle for such little pretty ones. Ты, люлька жёсткая для малых деток!
Have the cradle with tobacco. Выпала люлька с табаком.
Больше примеров...
Колыбельке (примеров 4)
Turns out, the cat was out of the cradle, and it winked right at me. Оказывается, котик был уже не колыбельке, а подмигивал прямо мне.
His destiny is not to die in his cradle, forgotten by history. Его судьба - это не умереть в этой колыбельке, забытым историей.
the cat's in the cradle and Your dad is scared Котенок в колыбельке, очень страшно папке
And the cat's in the cradle and the silver spoon Котенок в колыбельке Ложечка в стакане
Больше примеров...
Колыбельку (примеров 3)
Cunina protects the cradle from malevolent magic. Кунина (Cunina) защищала колыбельку от злого волшебства.
I know... a doormat at the entrance, the cradle here, a coat of paint there and... Тут коврик на входе положим, здесь колыбельку поставим, подкрасим там немного, и всё это сразу превратится в...
No, I thought to ask the captain for a cabin... for the two of us and our cradle. Нет, я о том, что мы можем попросить у капитана каюту, где мы жили бы вдвоём и поставили нашу колыбельку.
Больше примеров...
Cradle (примеров 24)
What will first album of Cradle Of Filth for Sony Music? Каким будет первый альбом Cradle of Filth для Sony Music?
He also contributed guest vocals for Cradle of Filth and Forgodsake. Он также был приглашённым вокалистом в Cradle Of Filth и Forgodsake.
The band started with a friendship forged between Sarah and Chris when they were touring in 2001 with the band Cradle of Filth. Начало созданию группы положило знакомство и последующая дружба Сары и Криса во время их тура в 2001 с группой Cradle of Filth.
Orta defeats Abadd's avatar and discovers that he is heading for the Cradle, an ancient monolithic artifact above the imperial city. Орте удаётся победить аватара Абадда и обнаружить, что он направляется к Колыбели (англ. Cradle), гигантскому артефакту Древних, подвешенному над Имперским городом.
In 2000, Filth appeared in the movie Cradle of Fear as The Man, a deranged psychopath taking revenge on his father's persecutors. В 2001 он появился в малобюджетном фильме ужасов «Cradle of Fear» как Человек - нарушенный психопат, который мстит тем, кто посадил его отца в психбольницу.
Больше примеров...