Английский - русский
Перевод слова Cracking

Перевод cracking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растрескивание (примеров 30)
Vibration can also result in sudden failures such as the cracking of a warhead high explosive payload. Вибрация может приводить и к внезапным сбоям, таким как растрескивание высоковзрывчатого полезного груза боеголовки.
The coating must be applied in a manner that minimizes blistering, peeling, or cracking of the paint. Покрытие должно быть нанесено таким образом, чтобы свести к минимуму стирание, шелушение или растрескивание краски.
(a) Wetting Solution for substances causing severe cracking in polyethylene under stress, in particular for all solutions and preparations containing wetting agents. а) Смачивающий раствор - для веществ, которые под нагрузкой вызывают очень сильное растрескивание полиэтилена, в частности для всех растворов и препаратов, содержащих смачивающие добавки.
Stress corrosion cracking test. 1.6 Испытание на коррозионное растрескивание
Then, the liner and liner/end boss interface could be inspected for evidence of any deterioration, such as fatigue cracking, disbonding of plastics, deterioration of seal, or damage from electrostatic discharge. Затем такая оболочка и место состыковки оболочки/оконечного прилива могут быть проверены на предмет выявления любых признаков разрушения, таких, как растрескивание в результате накопления "усталости", отслоение пластика, нарушение герметизирующих покрытий или повреждение
Больше примеров...
Крекинг (примеров 8)
The hydrogen chloride was obtained by means of a process known as "thermal cracking". Хлорид водорода получают в ходе процесса, известного под названием «термический крекинг».
Thermal cracking is then used to produce VCM from EDC. Затем для производства ВХМ из ДХЭ используется термический крекинг.
Conversion refineries are relatively complex, including crude distillation, treating, upgrading, conversion (e.g. catalytic cracking), and blending. Нефтеперерабатывающие заводы конверсионной (глубокой) перегонки являются относительно сложными и включают технологические процессы дистилляции, очистки, обогащения фракций, конверсии (например, каталитический крекинг) и смешивания.
Cracking WEP WIFI network from... Крекинг ШЕР беспроводной сети с...
Production process: steam cracking; Производственный процесс: крекинг водяных паров
Больше примеров...
Взлом (примеров 14)
I hacked into an illegal botnet system and redirected the computing power into cracking the encryption. Я взломал нелегальную бот-сеть и перенаправил их силы на взлом шифра.
Graphics processors can speed up password cracking by a factor of 50 to 100 over general purpose computers. Графические процессоры могут ускорить взлом паролей на коэффициент с 50 до 100 и более для компьютеров общего назначения.
The successful cracking of DES likely helped gather both political and technical support for more advanced encryption in the hands of ordinary citizens. Успешный взлом DES, по всей видимости, помог собрать как политическую, так и техническую поддержку для получения доступа простыми гражданами к более продвинутому шифрованию.
Besides, cracking and illegal software using break the copyright laws and international agreements and entail civil and criminal liability. Кроме того, взлом программ и использование "пиратского" ПО является незаконным в соответствии законами об авторских правах и международными соглашениями, и может повлечь гражданскую и уголовную ответственность.
Rollets reliably protect property and help prevent cracking. Защитные ролеты (рольставни) способны надежно защитить Ваше имущество. Ролеты вполне профессионально предотвратят взлом помещения.
Больше примеров...
Трещин (примеров 27)
Following the completion of the natural gas cycling the cylinder shall be sectioned and the liner/end boss interface inspected for evidence of any deterioration, such as fatigue cracking or electrostatic discharge. После завершения испытания на циклическое изменение давления с помощью компримированного газа баллон разрезают в целях проверки соединения между корпусом и конечными приливами на предмет обнаружения любых признаков разрушения, например усталостных трещин или электростатического разряда.
The Committee was further informed that the seismic structural study of Africa Hall had identified permanent and severe cracking in the ground floor and basement levels as a result of increased load from the addition of the mezzanine. Комитет был также проинформирован о том, что результаты исследования сейсмической устойчивости и конструкции Дома Африки указывают на наличие постоянных и серьезных трещин пола на первом этаже и подвальном уровне, что вызвано увеличением нагрузки в результате надстройки антресольного этажа.
Noticeable darkening of the head, generally accompanied by severe checking or cracking of the flesh. Заметное потемнение головки плода, как правило, сопровождающееся появлением обширных сетчатых поверхностных трещин или растрескиванием мякоти.
This caused strong extensional stresses in Tethys's crust reaching estimates of 5.7 MPa, which likely led to cracking. Это вызвало в коре Тефии сильные напряжения растяжения - до 5,7 МПа, что, вероятно, привело к образованию трещин.
There are also relocation-related and poverty-related illnesses and illnesses of the Earth, such as the sinking and cracking of atolls, tidal waves and other environmental changes. Следует также упомянуть о заболеваниях, связанных с вынужденным переселением и нищетой, и проблемах экологического характера, таких, как погружение под воду атоллов и появление трещин, приливные волны и другие изменения окружающей среды.
Больше примеров...
Взломать (примеров 14)
No luck cracking the password yet. Пока еще не смог взломать пароль.
Well, it's only theoretical, but I'm close to cracking it. Ну, пока теоретически, но я близок к тому чтобы это взломать.
It's just a matter of cracking the code. Нужно лишь взломать код.
I'd imagine he focused a lot of time at cracking that anklet. Могу представить, что он провел много времени, пытаясь взломать браслет.
How's Stukowski cracking our code? Как Стаковской удалось взломать защиту?
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
I heard it cracking and splintering. Я слышал треск, как он раскололся.
So we get up in the darkness and we walk through the jungle at night, hoping to hear the sound of cracking branches or leaves moving up in the trees. Мы поднялись затемно и бродим по джунглям ночью, надеясь услышать треск ветвей или шелест листьев наверху на деревьях.
I want word to get out that if you come at me... (Cracking) Ahhh! Если ты присоединишься ко мне, то я обещаю уйти... (треск) Ааах!
I heard the support beams cracking. Я слышала треск балок опоры.
Seven this morning, I hear this cracking noise. В 7 утра я услыал треск дерева.
Больше примеров...
Трещит (примеров 5)
Actually it's more dangerous if there's no cracking sound. Вообще-то, если лёд не трещит, это ещё опаснее.
All night long, things are creaking and cracking. Всю ночь всё скрипит и трещит.
City's cracking down. Город трещит по швам.
The Court of International Justice... [CRACKING] ...is talking about reinstating the electric chair just for him. Международный суд... (трещит) ... предлагает восстановить электрический стул, специально для него.
There's too much cracking. Очень уж лёд трещит.
Больше примеров...
Разгадке (примеров 4)
Three weeks, and we're still no closer to cracking this. Прошло три недели, а мы так и не приблизились к разгадке.
But she came back to me when she saw how close Cross was to cracking my formula. Однако она пришла ко мне, когда увидела, насколько Кросс близок к разгадке моей формулы.
The key to cracking the cipher. Ключ к разгадке шифра.
Look, I know you all curl up on your futons at night dreaming of cracking a real life medical mystery so that some doctor/ supermodel will want to touch your eruption button. Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи.
Больше примеров...
Трескаются (примеров 4)
But I do not need the panes to know they are cracking. Но я и без этих фиговин знаю, что трескаются.
But it's important to know if the walls around us are cracking or not, isn't it? Но ведь это важно знать, трескаются ли наши стены, или нет.
My dry lips are cracking У меня уже губы трескаются от сухости.
Some guy's cracking up. Кое-какие парни там трескаются.
Больше примеров...
Взламывание (примеров 2)
Cracking encryptions, overwriting computer systems, information control. Взламывание кодов, переписывание компьютерных систем, контроль информации.
(CRACKING AND SQUISHING) (ВЗЛАМЫВАНИЕ И ХЛЮПАНЬЕ)
Больше примеров...
Сломаться (примеров 3)
According to Boeing, the parts, manufactured by subcontractor Vought Aircraft Industries, were, under certain loads, susceptible to cracking. Согласно Boeing, детали, производящиеся субподрядчиком Vought Aircraft Industries, при определённых нагрузках, могут сломаться.
Ling and I split, Georgia quit, and my fellow senior partner who's also my best friend he could be cracking up. Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться.
You think he's in danger of cracking up? Не боитесь, что он может сломаться?
Больше примеров...
Шутит (примеров 4)
How do you tell someone she'll be dead soon when she's cracking jokes? Как вы скажете ей, что она умрет, когда она шутит?
Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук"
ls Blair cracking up? Это что, Блэир шутит?
Is Blair cracking up? Это что, Блэир шутит?
Больше примеров...