Excessive cracking or any breakdown within cracks is not allowed. | Не допускается чрезмерное растрескивание или любые разрывы тканей в трещинах. |
At lacquer applications prevent cracking and increases the resistance. | При использовании с лаком, предупреждает растрескивание, повышает прочность. |
2.5.2.3. No cracking or rupture is allowed. | 2.5.2.3 Растрескивание или разрыв не допускаются. |
Virus cracks: growth cracking can be associated with virus infection (mosaic viruses and PMTV) with tuber symptoms usually indistinguishable from physiological cracking. | Вирусные трещины: ростовое растрескивание может быть связано с вирусным заражением (мозаичными вирусами и ВМВК) с симптомами на клубне, обычно трудно отличимыми от физиологического растрескивания. |
Cracking of the corrosion protection paint films has been observed on samples from the Tel Aviv site after two years but was never | После двух лет воздействия на образцах, снятых с участка в Тель-Авиве, обнаружено растрескивание покрытой краской антикоррозионной защитной пленки, что ни разу не наблюдалось на первом этапе осуществления программы. |
In the thermogenic process, thermal cracking of organically derived materials takes place to form petroleum hydrocarbons (including methane). | При термогенном процессе происходит термический крекинг полученных органическим путем веществ и образуется нефтяной углеводород (включая метан). |
Thermal cracking is then used to produce VCM from EDC. | Затем для производства ВХМ из ДХЭ используется термический крекинг. |
b/ CC: catalytic cracking. | Ь/ СС: каталитический крекинг. |
Conversion refineries are relatively complex, including crude distillation, treating, upgrading, conversion (e.g. catalytic cracking), and blending. | Нефтеперерабатывающие заводы конверсионной (глубокой) перегонки являются относительно сложными и включают технологические процессы дистилляции, очистки, обогащения фракций, конверсии (например, каталитический крекинг) и смешивания. |
Production process: steam cracking; | Производственный процесс: крекинг водяных паров |
Graphics processors can speed up password cracking by a factor of 50 to 100 over general purpose computers. | Графические процессоры могут ускорить взлом паролей на коэффициент с 50 до 100 и более для компьютеров общего назначения. |
Skin, Girls Club, Cracking Up... | Кожа, Девчачий клуб, Взлом... |
Besides, cracking and illegal software using break the copyright laws and international agreements and entail civil and criminal liability. | Кроме того, взлом программ и использование "пиратского" ПО является незаконным в соответствии законами об авторских правах и международными соглашениями, и может повлечь гражданскую и уголовную ответственность. |
Significant events include: demonstration of zero-day vulnerabilities in Windows XP and FreeBSD 8.3, cracking iPhone 4S, and contests in taking control over AR.Drone and analyzing internet banking system security. | Среди значимых событий - демонстрация во время одного из конкурсов уязвимостей нулевого дня в Windows XP и FreeBSD 8.3, соревнование по перехвату управления летающим дроном, взлом iPhone 4S через популярное приложение Office Plus и конкурс по анализу защищенности систем ДБО. |
Many cracking tools, e.g. RainbowCrack, L0phtCrack and Cain, now incorporate similar attacks and make cracking of LM hashes fast and trivial. | Многие утилиты для взлома, такие как RainbowCrack, L0phtCrack и Cain, сейчас также включают подобные атаки, что делает взлом LM-хешей тривиальным. |
Russeting or fine cracking: Maximum limit allowed on one face of the sweet pepper. | Побурение или образование мелких трещин: разрешенный максимальный предел с одной стороны стручка сладкого перца. |
I mean, there's no cracking. | Я имею в виду, нет трещин |
It shall then be inspected visually; no distortion, deformation, cracking or change in colour of either the front fog lamp lens or the external lens, if any, shall be noticeable. | Затем фара подвергается визуальному осмотру; наличие какого-либо искажения, деформации, трещин или изменения цвета как рассеивателей передней противотуманной фары, так и наружных рассеивателей, если таковые имеются, недопустимо. |
Meanwhile, acrylic paint is very elastic, which prevents cracking from occurring. | Между тем, акриловая краска очень эластичная, что предотвращает появление трещин. |
There are also relocation-related and poverty-related illnesses and illnesses of the Earth, such as the sinking and cracking of atolls, tidal waves and other environmental changes. | Следует также упомянуть о заболеваниях, связанных с вынужденным переселением и нищетой, и проблемах экологического характера, таких, как погружение под воду атоллов и появление трещин, приливные волны и другие изменения окружающей среды. |
Davy had found a new way of cracking open the natural world to reveal its building blocks. | Дэви нашел новый способ взломать естественный мир, чтобы показать его строительные блоки. |
No luck cracking the password yet. | Пока еще не смог взломать пароль. |
If he even has a hope of cracking the box, he needs access to the scif room at CIA headquarters. | Если у него есть хотя бы надежда взломать ящик, ему понадобится доступ в сов. секретную комнату штаб-квартиры ЦРУ. |
Cracking the box is the way to get ahead of Percy. | Единственный способ опередить Перси - это взломать такой ящик. |
How's Stukowski cracking our code? | Как Стаковской удалось взломать защиту? |
I heard it cracking and splintering. | Я слышал треск, как он раскололся. |
[Electricity cracking] [Groans] | [Электрический треск] [Стонет] |
You could hear this... this... this cracking noise, and then, you could hear it just give way, and I was just praying that Libby wasn't on the balcony. | Было слышно этот... этот... ужасный треск, а потом было слышно, что балкон просто рухнул, и я лишь молился о том, чтобы Либби там не было. |
(CRACKING AND HUMMING) | (ТРЕСК И ГУДЕНИЕ) |
(cracking loudly) (both gasp) | (громкий треск) (оба вдыхают) |
Actually it's more dangerous if there's no cracking sound. | Вообще-то, если лёд не трещит, это ещё опаснее. |
All night long, things are creaking and cracking. | Всю ночь всё скрипит и трещит. |
City's cracking down. | Город трещит по швам. |
The Court of International Justice... [CRACKING] ...is talking about reinstating the electric chair just for him. | Международный суд... (трещит) ... предлагает восстановить электрический стул, специально для него. |
There's too much cracking. | Очень уж лёд трещит. |
Three weeks, and we're still no closer to cracking this. | Прошло три недели, а мы так и не приблизились к разгадке. |
But she came back to me when she saw how close Cross was to cracking my formula. | Однако она пришла ко мне, когда увидела, насколько Кросс близок к разгадке моей формулы. |
The key to cracking the cipher. | Ключ к разгадке шифра. |
Look, I know you all curl up on your futons at night dreaming of cracking a real life medical mystery so that some doctor/ supermodel will want to touch your eruption button. | Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи. |
But I do not need the panes to know they are cracking. | Но я и без этих фиговин знаю, что трескаются. |
But it's important to know if the walls around us are cracking or not, isn't it? | Но ведь это важно знать, трескаются ли наши стены, или нет. |
My dry lips are cracking | У меня уже губы трескаются от сухости. |
Some guy's cracking up. | Кое-какие парни там трескаются. |
Cracking encryptions, overwriting computer systems, information control. | Взламывание кодов, переписывание компьютерных систем, контроль информации. |
(CRACKING AND SQUISHING) | (ВЗЛАМЫВАНИЕ И ХЛЮПАНЬЕ) |
According to Boeing, the parts, manufactured by subcontractor Vought Aircraft Industries, were, under certain loads, susceptible to cracking. | Согласно Boeing, детали, производящиеся субподрядчиком Vought Aircraft Industries, при определённых нагрузках, могут сломаться. |
Ling and I split, Georgia quit, and my fellow senior partner who's also my best friend he could be cracking up. | Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться. |
You think he's in danger of cracking up? | Не боитесь, что он может сломаться? |
How do you tell someone she'll be dead soon when she's cracking jokes? | Как вы скажете ей, что она умрет, когда она шутит? |
Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" | Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук" |
ls Blair cracking up? | Это что, Блэир шутит? |
Is Blair cracking up? | Это что, Блэир шутит? |