Английский - русский
Перевод слова Cracking

Перевод cracking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растрескивание (примеров 30)
1.5.2.3. No cracking or rupture is allowed. 1.5.2.3 Растрескивание или разрыв не допускается.
The processes of deterioration to be taken into account shall be the following: softening through swelling, cracking under stress and molecular degradation. Следует учитывать следующие процессы разрушения: размягчение в результате разбухания, растрескивание под нагрузкой и расщепление молекул.
The cracking of the crust was caused by the expansion of Oberon by about 0.5%, which occurred in two phases corresponding to the old and young canyons. Растрескивание коры было вызвано, скорее всего, расширением Оберона, которое произошло в два этапа, соответствующих появлению старых и молодых каньонов.
star cracking, star skin растрескивание звездчатое плодов, шероховатость кожуры
Cracking of the corrosion protection paint films has been observed on samples from the Tel Aviv site after two years but was never После двух лет воздействия на образцах, снятых с участка в Тель-Авиве, обнаружено растрескивание покрытой краской антикоррозионной защитной пленки, что ни разу не наблюдалось на первом этапе осуществления программы.
Больше примеров...
Крекинг (примеров 8)
The hydrogen chloride was obtained by means of a process known as "thermal cracking". Хлорид водорода получают в ходе процесса, известного под названием «термический крекинг».
In the thermogenic process, thermal cracking of organically derived materials takes place to form petroleum hydrocarbons (including methane). При термогенном процессе происходит термический крекинг полученных органическим путем веществ и образуется нефтяной углеводород (включая метан).
Thermal cracking is then used to produce VCM from EDC. Затем для производства ВХМ из ДХЭ используется термический крекинг.
b/ CC: catalytic cracking. Ь/ СС: каталитический крекинг.
Production process: steam cracking; Производственный процесс: крекинг водяных паров
Больше примеров...
Взлом (примеров 14)
This helped prevent hackers from cracking the game until two months after release. Это возымело эффект, и помогло предотвратить взлом игры хакерами в течение двух месяцев после ее выхода.
I hacked into an illegal botnet system and redirected the computing power into cracking the encryption. Я взломал нелегальную бот-сеть и перенаправил их силы на взлом шифра.
They also warned that due to the current trends in encryption technology, the cracking of video games may become impossible within two years. Они также предупреждают, что в связи с нынешними тенденциями в технологии шифрования, через два года взлом видеоигр может стать невозможным.
Skin, Girls Club, Cracking Up... Кожа, Девчачий клуб, Взлом...
Significant events include: demonstration of zero-day vulnerabilities in Windows XP and FreeBSD 8.3, cracking iPhone 4S, and contests in taking control over AR.Drone and analyzing internet banking system security. Среди значимых событий - демонстрация во время одного из конкурсов уязвимостей нулевого дня в Windows XP и FreeBSD 8.3, соревнование по перехвату управления летающим дроном, взлом iPhone 4S через популярное приложение Office Plus и конкурс по анализу защищенности систем ДБО.
Больше примеров...
Трещин (примеров 27)
It makes leather soft and prevents it from cracking. Смягчает кожу и предотвращает появление на ней трещин.
There shall be no signs of cracking or appreciable distortion of the retro-reflective material. На нем не должно быть признаков трещин или серьезных повреждений светоотражающего материала.
For existing tanks, applying the inspection of superficial cracking as described ensures greater safety. Для уже существующих цистерн проведение вышеописанной проверки на предмет наличия поверхностных трещин обеспечивает более высокий уровень безопасности.
Feasibility: Since the inspection of superficial cracking is a known test method, there will be no problems. Принимая во внимание, что проверка на предмет наличия поверхностных трещин является уже известным методом испытания, никаких проблем не возникнет.
Initially the Magnetic Particle inspection was limited to detect cracking, in the tank shell, over the horns of the saddle backing plates. Сначала магнитно-порошковая дефектоскопия была нацелена только на обнаружение трещин в корпусе цистерны в кронштейнах опорных плит.
Больше примеров...
Взломать (примеров 14)
No luck cracking the password yet. Пока еще не смог взломать пароль.
If he even has a hope of cracking the box, he needs access to the scif room at CIA headquarters. Если у него есть хотя бы надежда взломать ящик, ему понадобится доступ в сов. секретную комнату штаб-квартиры ЦРУ.
Cracking the code to a cell phone is one thing, but now we are crossing over to like Fear Factor territory. Взломать код на телефоне это одно, но сейчас мы переходим все границы, как на Факторе Страха.
I'd imagine he focused a lot of time at cracking that anklet. Могу представить, что он провел много времени, пытаясь взломать браслет.
How's Stukowski cracking our code? Как Стаковской удалось взломать защиту?
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
I heard it cracking and splintering. Я слышал треск, как он раскололся.
So we get up in the darkness and we walk through the jungle at night, hoping to hear the sound of cracking branches or leaves moving up in the trees. Мы поднялись затемно и бродим по джунглям ночью, надеясь услышать треск ветвей или шелест листьев наверху на деревьях.
You could hear this... this... this cracking noise, and then, you could hear it just give way, and I was just praying that Libby wasn't on the balcony. Было слышно этот... этот... ужасный треск, а потом было слышно, что балкон просто рухнул, и я лишь молился о том, чтобы Либби там не было.
(CRACKING AND HUMMING) (ТРЕСК И ГУДЕНИЕ)
Seven this morning, I hear this cracking noise. В 7 утра я услыал треск дерева.
Больше примеров...
Трещит (примеров 5)
Actually it's more dangerous if there's no cracking sound. Вообще-то, если лёд не трещит, это ещё опаснее.
All night long, things are creaking and cracking. Всю ночь всё скрипит и трещит.
City's cracking down. Город трещит по швам.
The Court of International Justice... [CRACKING] ...is talking about reinstating the electric chair just for him. Международный суд... (трещит) ... предлагает восстановить электрический стул, специально для него.
There's too much cracking. Очень уж лёд трещит.
Больше примеров...
Разгадке (примеров 4)
Three weeks, and we're still no closer to cracking this. Прошло три недели, а мы так и не приблизились к разгадке.
But she came back to me when she saw how close Cross was to cracking my formula. Однако она пришла ко мне, когда увидела, насколько Кросс близок к разгадке моей формулы.
The key to cracking the cipher. Ключ к разгадке шифра.
Look, I know you all curl up on your futons at night dreaming of cracking a real life medical mystery so that some doctor/ supermodel will want to touch your eruption button. Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи.
Больше примеров...
Трескаются (примеров 4)
But I do not need the panes to know they are cracking. Но я и без этих фиговин знаю, что трескаются.
But it's important to know if the walls around us are cracking or not, isn't it? Но ведь это важно знать, трескаются ли наши стены, или нет.
My dry lips are cracking У меня уже губы трескаются от сухости.
Some guy's cracking up. Кое-какие парни там трескаются.
Больше примеров...
Взламывание (примеров 2)
Cracking encryptions, overwriting computer systems, information control. Взламывание кодов, переписывание компьютерных систем, контроль информации.
(CRACKING AND SQUISHING) (ВЗЛАМЫВАНИЕ И ХЛЮПАНЬЕ)
Больше примеров...
Сломаться (примеров 3)
According to Boeing, the parts, manufactured by subcontractor Vought Aircraft Industries, were, under certain loads, susceptible to cracking. Согласно Boeing, детали, производящиеся субподрядчиком Vought Aircraft Industries, при определённых нагрузках, могут сломаться.
Ling and I split, Georgia quit, and my fellow senior partner who's also my best friend he could be cracking up. Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться.
You think he's in danger of cracking up? Не боитесь, что он может сломаться?
Больше примеров...
Шутит (примеров 4)
How do you tell someone she'll be dead soon when she's cracking jokes? Как вы скажете ей, что она умрет, когда она шутит?
Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук"
ls Blair cracking up? Это что, Блэир шутит?
Is Blair cracking up? Это что, Блэир шутит?
Больше примеров...