The tubers may show a characteristic cracking not deeper than the vascular ring. | Клубни могут демонстрировать характерное растрескивание, не глубже сосудистого кольца. |
The cracking of the crust was caused by the global expansion of Titania by about 0.7%. | Растрескивание коры было вызвано глобальным расширением Титании примерно на 0,7 %. |
2.5.2.3. No cracking or rupture is allowed. | 2.5.2.3 Растрескивание или разрыв не допускаются. |
Russet scab is a roughening, scurfing, or cracking of the tuber skin, sometimes occurring in localized areas or sometimes over most of the tuber surface. | Красно-коричневая парша представляет собой огрубение, исчезновение или растрескивание кожицы клубней, в некоторых случаях в локализованных областях или иногда по большей части поверхности клубня. |
The cracking of the crust was caused by the expansion of Oberon by about 0.5%, which occurred in two phases corresponding to the old and young canyons. | Растрескивание коры было вызвано, скорее всего, расширением Оберона, которое произошло в два этапа, соответствующих появлению старых и молодых каньонов. |
The hydrogen chloride was obtained by means of a process known as "thermal cracking". | Хлорид водорода получают в ходе процесса, известного под названием «термический крекинг». |
In the thermogenic process, thermal cracking of organically derived materials takes place to form petroleum hydrocarbons (including methane). | При термогенном процессе происходит термический крекинг полученных органическим путем веществ и образуется нефтяной углеводород (включая метан). |
Thermal cracking is then used to produce VCM from EDC. | Затем для производства ВХМ из ДХЭ используется термический крекинг. |
Steam cracking process or dehydration process | Парофазный крекинг или процесс дегидратации |
Conversion refineries are relatively complex, including crude distillation, treating, upgrading, conversion (e.g. catalytic cracking), and blending. | Нефтеперерабатывающие заводы конверсионной (глубокой) перегонки являются относительно сложными и включают технологические процессы дистилляции, очистки, обогащения фракций, конверсии (например, каталитический крекинг) и смешивания. |
Graphics processors can speed up password cracking by a factor of 50 to 100 over general purpose computers. | Графические процессоры могут ускорить взлом паролей на коэффициент с 50 до 100 и более для компьютеров общего назначения. |
They also warned that due to the current trends in encryption technology, the cracking of video games may become impossible within two years. | Они также предупреждают, что в связи с нынешними тенденциями в технологии шифрования, через два года взлом видеоигр может стать невозможным. |
Skin, Girls Club, Cracking Up... | Кожа, Девчачий клуб, Взлом... |
Significant events include: demonstration of zero-day vulnerabilities in Windows XP and FreeBSD 8.3, cracking iPhone 4S, and contests in taking control over AR.Drone and analyzing internet banking system security. | Среди значимых событий - демонстрация во время одного из конкурсов уязвимостей нулевого дня в Windows XP и FreeBSD 8.3, соревнование по перехвату управления летающим дроном, взлом iPhone 4S через популярное приложение Office Plus и конкурс по анализу защищенности систем ДБО. |
Cracking a system is such a rush! | Этот взлом паролей даёт мне прилив бодрости. |
Glycol contained in the fluid moistens the windscreen wipers and protects them against cracking. | Гликоль, входящий в состав сволаживает дворники и защищает от трещин. |
Then we need to get cracking and stop this speed psycho. | Тогда нам нужно получить образование трещин и остановить этого скоростного психа. |
The Committee was further informed that the seismic structural study of Africa Hall had identified permanent and severe cracking in the ground floor and basement levels as a result of increased load from the addition of the mezzanine. | Комитет был также проинформирован о том, что результаты исследования сейсмической устойчивости и конструкции Дома Африки указывают на наличие постоянных и серьезных трещин пола на первом этаже и подвальном уровне, что вызвано увеличением нагрузки в результате надстройки антресольного этажа. |
But it was basically the whole of the Industrial Revolution ran on whale oil, and if it weren't for John D Rockefeller cracking crude oil into petroleum and various other forms like paraffin and so on, the whales would have unquestionably been extinct. | По существу, промышленная революция разогналась за счёт китового масла, и если бы Джон Дэвисон Рокфеллер не начал превращать сырую нефть, добытую из трещин, в нефтяные продукты и другие разные субстанции вроде парафина, киты несомненно уже бы вымерли. |
This caused strong extensional stresses in Tethys's crust reaching estimates of 5.7 MPa, which likely led to cracking. | Это вызвало в коре Тефии сильные напряжения растяжения - до 5,7 МПа, что, вероятно, привело к образованию трещин. |
It's a next-gen decryption tool capable of cracking any computer network. | Дешифратор нового поколения, способный взломать любую компьютерную сеть. |
I was just about to work on cracking the login, which will take me either two days... or two minutes. | Я как раз собирался взломать пароль, что займет либо пару дней... либо пару минут. |
Cracking the code to a cell phone is one thing, but now we are crossing over to like Fear Factor territory. | Взломать код на телефоне это одно, но сейчас мы переходим все границы, как на Факторе Страха. |
It's just a matter of cracking the code. | Нужно лишь взломать код. |
All stopped by cracking a code. | Все прекратилось, как только смогли взломать код. |
I heard it cracking and splintering. | Я слышал треск, как он раскололся. |
[Electricity cracking] [Groans] | [Электрический треск] [Стонет] |
You could hear this... this... this cracking noise, and then, you could hear it just give way, and I was just praying that Libby wasn't on the balcony. | Было слышно этот... этот... ужасный треск, а потом было слышно, что балкон просто рухнул, и я лишь молился о том, чтобы Либби там не было. |
(Cracking) Don't kill him, we need him. | (треск) Не убевай его, он нужен нам живым. |
(CRACKING AND HUMMING) | (ТРЕСК И ГУДЕНИЕ) |
Actually it's more dangerous if there's no cracking sound. | Вообще-то, если лёд не трещит, это ещё опаснее. |
All night long, things are creaking and cracking. | Всю ночь всё скрипит и трещит. |
City's cracking down. | Город трещит по швам. |
The Court of International Justice... [CRACKING] ...is talking about reinstating the electric chair just for him. | Международный суд... (трещит) ... предлагает восстановить электрический стул, специально для него. |
There's too much cracking. | Очень уж лёд трещит. |
Three weeks, and we're still no closer to cracking this. | Прошло три недели, а мы так и не приблизились к разгадке. |
But she came back to me when she saw how close Cross was to cracking my formula. | Однако она пришла ко мне, когда увидела, насколько Кросс близок к разгадке моей формулы. |
The key to cracking the cipher. | Ключ к разгадке шифра. |
Look, I know you all curl up on your futons at night dreaming of cracking a real life medical mystery so that some doctor/ supermodel will want to touch your eruption button. | Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи. |
But I do not need the panes to know they are cracking. | Но я и без этих фиговин знаю, что трескаются. |
But it's important to know if the walls around us are cracking or not, isn't it? | Но ведь это важно знать, трескаются ли наши стены, или нет. |
My dry lips are cracking | У меня уже губы трескаются от сухости. |
Some guy's cracking up. | Кое-какие парни там трескаются. |
Cracking encryptions, overwriting computer systems, information control. | Взламывание кодов, переписывание компьютерных систем, контроль информации. |
(CRACKING AND SQUISHING) | (ВЗЛАМЫВАНИЕ И ХЛЮПАНЬЕ) |
According to Boeing, the parts, manufactured by subcontractor Vought Aircraft Industries, were, under certain loads, susceptible to cracking. | Согласно Boeing, детали, производящиеся субподрядчиком Vought Aircraft Industries, при определённых нагрузках, могут сломаться. |
Ling and I split, Georgia quit, and my fellow senior partner who's also my best friend he could be cracking up. | Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться. |
You think he's in danger of cracking up? | Не боитесь, что он может сломаться? |
How do you tell someone she'll be dead soon when she's cracking jokes? | Как вы скажете ей, что она умрет, когда она шутит? |
Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" | Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук" |
ls Blair cracking up? | Это что, Блэир шутит? |
Is Blair cracking up? | Это что, Блэир шутит? |