| August 26, 1990 was elected first secretary of the Krasnoyarsk Territory Committee of the CPSU. | 26 августа 1990 года избран первым секретарём Красноярского крайкома КПСС. |
| In 1971 he joined the CPSU, from 1975 to 1991 he worked in party positions. | В 1971 году вступил в КПСС, с 1975 по 1991 год работал на партийных должностях. |
| The CPSU exists for the people and serves the people. | КПСС существует для народа и служит народу. |
| After the Great Patriotic War, the corner house housed the district division of the KGB, in the right house - the district committee of the CPSU. | После Великой Отечественной войны в угловом доме разместилось районное подразделение КГБ, в правом доме - райком КПСС. |
| From June 1963, the duties of the second Secretary of the Central Committee of the CPSU was performed by L. I. Brezhnev. | Обязанности второго секретаря ЦК КПСС с июня 1963 года исполнял Л. И. Брежнев. |
| After filing an application for his withdrawal from the opposition on 9 November 1928, he was restored to the CPSU. | После подачи заявления об отходе от оппозиции 9 ноября 1928 был восстановлен в ВКП(б). |
| In March 1939, the Penza Oblast Committee of the CPSU was formed, the first secretary of the committee being Alexander Kabanov. | В марте 1939 года был создан Пензенский областной комитет ВКП(б), первым секретарём обкома стал Александр Кабанов. |
| A. S. Bogad It released anti-religious literature: books on various issues of atheism and the history of religion, the attitude of the CPSU (b) about religion, about the origin of religion, history of religion and the church. | А. С. Богад Выпускало антирелигиозную литературу: книги по разным вопросам атеизма и истории религии, об отношении ВКП(б) к религии, о происхождении религии, об истории религии и церкви. |
| He was also a member of the Central Committee of three convocations, and elected delegate to the Fifteenth Congress of the CPSU (B.). | Был также членом ЦК трёх созывов, избирался делегатом XV съезда ВКП(б). |
| The monument was installed opposite the building of the Lenin Institute under the Central Committee of the CPSU (b) (now RSASPH). | Памятник был установлен напротив здания Института В. И. Ленина при ЦК ВКП(б) (ныне РГАСПИ). |
| CPSU personnel also represent children in courts, including the Juvenile Court which is responsible for appeals against care orders and interim care orders. | Кроме того, сотрудники ООЗД представляют детей в судебных органах, в том числе и в судах по делам несовершеннолетних, в компетенцию которых входит рассмотрение апелляций на распоряжения об установлении надзора и временного надзора. |
| (a) A Child Protective Services Unit (CPSU) which is composed of five full-time social workers who undertake interdisciplinary work with doctors, teachers, police, lawyers, etc. | а) отдел обеспечения защиты детей (ООЗД), в состав которого входят пять социальных работников на полной ставке, осуществляет многопрофильную деятельность в сотрудничестве с врачами, учителями, сотрудниками полиции, юристами и т.д. |