You would have made a good courtier. |
Из тебя бы вышел неплохой придворный. |
A courtier invented for Dionysus, the tyrant of Syracuse, a new instrument of torture: |
Один придворный изобрёл для Дионисия, тирана из Сиракуз, новый инструмент пыток: |
Hence, Misaeng and Hajong, make sure not a single courtier misses this meeting. |
Таким образом, Мисэн и Хачжон, убедитесь, что ни один придворный не пропустит эту встречу. |
However, January 15, 1541, saw Cartier supplanted by Jean-François de La Rocque de Roberval, a Huguenot courtier and friend of the king named as the first lieutenant general of French Canada. |
Однако 15 января 1541 главой новой экспедиции был назначен Жан-Франсуа де Ла Рок де Роберваль, придворный гугенот и приближённый короля, названный первым генерал-лейтенантом французской Канады. |
Moreover, as a courtier he received "all kind of food and drink" by the Tsar's palace. |
Кроме того, как часовщик Фроловской (Спасской) башни и придворный часовщик, он «всякий корм и питьё» получал из царского дворца. |