| A courtier to my Lord Bacchus and an unremitting debtor. |
Придворный лорда Бахуса и вечный должник. |
| You would have made a good courtier. |
Из тебя бы вышел неплохой придворный. |
| Courtier Lord Hervey called Walpole "the Queen's minister" in recognition of their close relationship. |
Придворный лорд Херви называл Уолпола «министром королевы» в знак признания их тесной дружбы. |
| Count Enevold Brandt (1738 - 28 April 1772) was a Danish courtier. |
Enevold Brandt; 1738-1772) - датский придворный. |
| However, January 15, 1541, saw Cartier supplanted by Jean-François de La Rocque de Roberval, a Huguenot courtier and friend of the king named as the first lieutenant general of French Canada. |
Однако 15 января 1541 главой новой экспедиции был назначен Жан-Франсуа де Ла Рок де Роберваль, придворный гугенот и приближённый короля, названный первым генерал-лейтенантом французской Канады. |