| It's probably why the decapitations started, as a countermeasure. | Возможно, из-за этого началось обезглавливание, так сказать - контрмера. |
| It's a defensive countermeasure in case of electronic attack. | Это защитная контрмера на случай электронной атаки. |
| The software acts as a countermeasure, stabilizing the market in real time. | Это программа работает как контрмера, стабилизирующая рынок в реальном времени. |
| By contrast, inflicting irreparable damage on the responsible State could amount to punishment or a sanction for non-compliance, not a countermeasure as conceived in the Articles. | С другой стороны, нанесение государству-нарушителю невосполнимого ущерба может квалифицироваться как наказание или санкция за невыполнение, а не как контрмера по смыслу настоящих Статей. |
| Under such a view, a countermeasure might need to be the exact equivalent of the breaching act by the responsible State. | Согласно такому мнению, контрмера должна быть строго эквивалентной нарушению ответственного государства. |