| Cosmetic plaster, (a) plastic bag, duct tape | Косметический гипс, пластиковый мешок, клейкую ленту. |
| There are many plastic surgeons all over the world, but how can you choose your Cosmetic Surgeon?? | Есть много пластических хирургов во всем мире, но как вы можете выбрать Косметический хирург?? |
| If that were to happen, the change would only be cosmetic. | Если это и произойдет, то изменения будут носить лишь косметический характер. |
| The Russian Federation's claim that Estonia is ignoring recommendations made by international experts, or is implementing purely cosmetic measures in response to recommendations by a number of recognized human rights experts and organizations, is not true. | Утверждение Российской Федерации о том, что Эстония игнорирует рекомендации международных экспертов или принимает носящие чисто косметический характер меры в ответ на рекомендации ряда признанных экспертов и организаций в области прав человека, является неверным. |
| No, it looks mostly cosmetic. | Чисто косметический ремонт. Да. |
| From the beginning, the company oriented its business towards the cosmetic and fragrance sectors. | И с тех пор предприятие сосредоточило свой бизнес в секторах косметики и парфюмерии. |
| It has been instrumental in establishing guidelines for the quality of herbs used in pharmaceutical, alcoholic, alimentary and cosmetic uses. Assorerbe helps make trade links for its members with foreign and domestic producers and buyers. | Она сыграла важную роль в разработке руководящих принципов, касающихся качества трав, используемых в производстве фармацевтических средств, алкогольных напитков, продуктов питания и косметики. "Ассоэрбе" содействует налаживанию ее членами торговых связей с иностранными и внутренними производителями и покупателями. |
| This cosmetic thing is the best thing that ever happened to Muriel. | Продажа косметики - лучшее, чем могла заняться наша Мюриэл. |
| Our specialists have created the most modern cosmetic and cleansing products possible. These "organic cosmetics" contain more than 70 % pure natural raw materials and are based on plant oils and active substances that are produced in a natural way. | "Билка" - это болгарская марка натуральной высококачественной косметики, произведенной по современным технологиям и в соответствии с европейскими стандартами. |
| It had also established a Pharmaceutical Crime Unit to fight counterfeiting of drugs and cosmetic products and to monitor the sale of psychoactive substances for illicit purposes. | В Израиле также создано подразделение по борьбе с фармацевтическими преступлениями, которому поручено вести борьбу с подделкой лекарственных препаратов и средств косметики и отслеживать незаконную торговлю психоактивными средствами. |
| The Plastic tool is added to the Beauty Guide and Cosmetic Guide programs. | Инструмент Пластика добавлен в программы Beauty Guide и Cosmetic Guide. |
| Beauty Guide combines tools from MakeUp Guide and Cosmetic Guide and includes animated demo samples of photo editing from both programs. | Эта программа объединяет инструменты из MakeUp Guide и Cosmetic Guide, что расширяет Ваши возможности по изменению фото. |
| These include Nippon Menard Cosmetic Co., Nissin Foods, Yutoku Pharmaceutical Industries, Nissan Sunny, Rohto Pharmaceutical Co., Kleenex, and Ōtsuka Foods. | Кэйко Мацудзака много снималась в рекламе для различных компаний, в том числе Nippon Menard Cosmetic Co., Nissin Foods, Yutoku Pharmaceutical Industries, Nissan Sunny, Rohto Pharmaceutical Co., Kleenex, и Ōtsuka Foods. |
| For facial care, a hand massage brush unit is developed and presented under the name "cobo" - cosmetic boy. | Для ухода за лицом разработана массажная щетка и представлена под именем «соЬо» - cosmetic boy (косметический мальчик). |
| In November, the twelve members signed contracts as exclusive models for the school uniform brand Skoolooks, as well as the cosmetic brand Siero Cosmetic. | В ноябре, двенадцатью участниками был подписан контракт для бренда школьной формы Skoolooks, а также для косметического бренда Siero Cosmetic. |
| Jointly with the Cecil Clinic, the Bois-Cerf Clinic also offers a consultation in cosmetic, plastic and reconstructive surgery. | Совместно, клиники Буа-Серф и Сесил предлагают вам консультации по эстетической, пластической и восстановительной хирургии. |
| I look back upon 30 years of professional experience and over 20,000 operations as a plastic, cosmetic and reconstruction surgeon. | Мой опыт работы в пластической, эстетической и восстановительной хирургии имеет 30-летний стаж и насчитывает более чем 20.000 операций. |
| He holds the position of cosmetic surgeon in chief at MtF Aesthetic Surgery Center in Bangkok, Thailand. | Он занимает должность косметического хирурга, являясь так же главой Центра MtF эстетической хирургии в Бангкоке, Таиланд. |
| Are they for cosmetic purposes? | Вы их носите по эстетической причине? |
| Heinrich holds patents for important new developments in the field of cosmetic medicine, such as special microcannulas for Liposuction. Through his research he has introduced new developments and improvements into aesthetic medicine. | Он успешно опробовал и запатентовал ряд нововведений в косметической хирургии, например, специальные микроканюли для липосакции, а так же ряд научных разработок и улучшений в области эстетической медицины. |