So, changes during solution of the "two schools under one roof" problem are more of a "cosmetic", and less of substantial, nature. | Поэтому изменения в ходе урегулирования проблемы "двух школ под одной крышей" носят скорее "косметический", нежели существенный характер. |
CHRD stated that the main reform appeared to be cosmetic - renaming RTL as "Illegal Behaviour Correction". | ОКП заявило, что основная реформа, похоже, будет носить косметический характер с переименованием системы трудового перевоспитания в систему "исправления неправомерного поведения". |
We aren't trying to provide a quick cosmetic fix. | Мы не пытаемся дать быстрый косметический эффект. |
Consequently, it is feared by some that compliance with hard-to-verify standards may in some cases be cosmetic. | Поэтому высказываются опасения, что соблюдение стандартов, с трудом поддающихся проверке, может в некоторых случаях носить косметический характер. |
We also opened up the app drawer and found that switching from page to page brings up a cool swirling effect (though that's really quite cosmetic, to be honest). | Мы также открыли секцию приложения и обнаружили, что переход от страницы к странице происходит с классным кружащим эффектом (хотя если быть честным, это только косметический эффект). |
Single, works at a cosmetic counter at a department store downtown. | Одинока, работала в магазине косметики в универмаге в центре города. |
After gaining extensive experience in cosmetic manufacture from 1939 on, company founder Walter Friedmann began in the late 1940s to devote himself to the research and extraction of plant ingredients. | С обретением всестороннего опыта в производстве косметики, начиная с 1939 года, основатель компании Вальтер Фридман в 1940-х посвятил себя исследованию и извлечению ингредиентов из растений. |
It has been instrumental in establishing guidelines for the quality of herbs used in pharmaceutical, alcoholic, alimentary and cosmetic uses. Assorerbe helps make trade links for its members with foreign and domestic producers and buyers. | Она сыграла важную роль в разработке руководящих принципов, касающихся качества трав, используемых в производстве фармацевтических средств, алкогольных напитков, продуктов питания и косметики. "Ассоэрбе" содействует налаживанию ее членами торговых связей с иностранными и внутренними производителями и покупателями. |
The demands on product features and product qualities have been higher than average, whether in the cosmetic sector, detergents, pharmaceutical or chemical production, foodstuffs or the mineral oil industry. | Мы предъявляем высокие требования к продукции и ее качеству, независимо от отрасли промышленности: будь то сфера косметики или бытовой химии, химическая, фармацевтическая, пищевая или нефтяная промышленности. |
This cosmetic thing is the best thing that ever happened to Muriel. | Продажа косметики - лучшее, чем могла заняться наша Мюриэл. |
This program version includes tools from Makeup Guide Lite and Cosmetic Guide Lite. | Эта версия программы включает инструменты из Makeup Guide Lite и Cosmetic Guide Lite. |
The Plastic tool is added to the Beauty Guide and Cosmetic Guide programs. | Инструмент Пластика добавлен в программы Beauty Guide и Cosmetic Guide. |
Beauty Guide combines tools from MakeUp Guide and Cosmetic Guide and includes animated demo samples of photo editing from both programs. | Эта программа объединяет инструменты из MakeUp Guide и Cosmetic Guide, что расширяет Ваши возможности по изменению фото. |
These include Nippon Menard Cosmetic Co., Nissin Foods, Yutoku Pharmaceutical Industries, Nissan Sunny, Rohto Pharmaceutical Co., Kleenex, and Ōtsuka Foods. | Кэйко Мацудзака много снималась в рекламе для различных компаний, в том числе Nippon Menard Cosmetic Co., Nissin Foods, Yutoku Pharmaceutical Industries, Nissan Sunny, Rohto Pharmaceutical Co., Kleenex, и Ōtsuka Foods. |
In November, the twelve members signed contracts as exclusive models for the school uniform brand Skoolooks, as well as the cosmetic brand Siero Cosmetic. | В ноябре, двенадцатью участниками был подписан контракт для бренда школьной формы Skoolooks, а также для косметического бренда Siero Cosmetic. |
Jointly with the Cecil Clinic, the Bois-Cerf Clinic also offers a consultation in cosmetic, plastic and reconstructive surgery. | Совместно, клиники Буа-Серф и Сесил предлагают вам консультации по эстетической, пластической и восстановительной хирургии. |
I look back upon 30 years of professional experience and over 20,000 operations as a plastic, cosmetic and reconstruction surgeon. | Мой опыт работы в пластической, эстетической и восстановительной хирургии имеет 30-летний стаж и насчитывает более чем 20.000 операций. |
Liposuction is a surgery in which a cosmetic surgeon removes unwanted excess fat from areas in the body using a cannula. | Липоскация представляет собой процесс, при котором специалист по эстетической хирургии удаляет избыток жира в желаемых зонах при помощи специальной канюли. |
He holds the position of cosmetic surgeon in chief at MtF Aesthetic Surgery Center in Bangkok, Thailand. | Он занимает должность косметического хирурга, являясь так же главой Центра MtF эстетической хирургии в Бангкоке, Таиланд. |
Heinrich holds patents for important new developments in the field of cosmetic medicine, such as special microcannulas for Liposuction. Through his research he has introduced new developments and improvements into aesthetic medicine. | Он успешно опробовал и запатентовал ряд нововведений в косметической хирургии, например, специальные микроканюли для липосакции, а так же ряд научных разработок и улучшений в области эстетической медицины. |