The cornice with a simple profile is continued along the entire belt of the building. |
Карниз с простым профилем продолжен по всему поясу здания. |
Rustication of the first floor, cornice and arched entrance are elements borrowed from Classical architecture. |
Рустовка первого этажа, карниз и арочный вход - это элементы, позаимствованные из классической архитектуры. |
Here in the piers both to the right and to the left of the corners are drawn rustic pilasters-thrusts, and at the end of the walls - a false multi-layered cornice. |
Здесь же в простенках и справа и слева от углов выведены рустованные пилястры-тяги, а в завершении стен - ложный многообломный карниз. |
The facade decor of the church is very modest: there is a cornice made of stone tiles, plinthite stones on the drum and stone cornice above some the windows. |
Фасадный декор церкви очень скуп: присутствует карниз из каменных плиток, плинфяные бровки на барабане и каменные бровки над некоторыми окнами. |
Especially the indirect lighting in the choir area is very well done: hidden behind the cornice window the Trinity figures are illuminated effective from behind. |
Особенно удалось непрямое освещение хоров: спрятанные за венчающий карниз окна фигуры Пресвятой Троицы эффектно освещаются сзади. |