In all corneal ulcers it is important to rule out predisposing factors like diabetes mellitus and immunodeficiency. |
При всех язвах роговицы важно исключить предрасполагающие факторы, как сахарный диабет и иммунодефицит. |
Because pressure measurement error can be caused by more than just CCT (i.e., corneal hydration, elastic properties, etc.), it is impossible to 'adjust' pressure measurements based only on CCT measurements. |
Поскольку погрешность измерения давления может быть вызвана не только ССТ (т. е. гидратацией роговицы, её упругих свойств и т. д.), невозможно "отрегулировать" измерение давления, основываясь только на измерениях ССТ. |
Corneal enlargement may result from megalocornea, a condition in which the diameter of the cornea is larger than usual and the eye is otherwise normal. |
Расширение роговицы может быть результатом мегалокорнеа - состояние, при котором диаметр роговицы больше обычного, а в остальном глаз нормальный. |
He is known to be suffering from keratitis and corneal opacity. |
Было установлено, что он страдает кератитом и помутнением роговицы. |
The latest test results show a lost of corneal reflexes. |
Последние обследования показали, что роговицы перестали реагировать на свет. |