On that trip, he was struck by the pioneering aesthetic of Le Corbusier's L'Esprit Nouveau pavilion. |
В этой поездке он был поражен новаторской эстетикой павильона L'Esprit Nouveau Ле Корбюзье. |
My grandfather had been a lumberjack in the Olympics, so I have a lot of tree karma I am working off. I went to Yale for graduate school, studied in a building of this style by Le Corbusier, affectionately known in our business as Brutalism. |
Я пошел в магистратуру в Йельском университете, я учился в здании, построенном Ле Корбюзье в стиле, который мы, архитекторы, называем «брутализм». |
That same year he moved to Paris, in response to an invitation from Le Corbusier to work for him (without payment). |
В том же году переехал в Париж по приглашению от Ле Корбюзье на неоплачиваемую работу. |
Le Corbusier would shed a tear. |
Ж: Ле Корбюзье бы расплакался. |
That was, of course, by Le Corbusier, the famous architect. |
Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор. |