| A writer and professor, he had been as well a collaborator in the offices of the architects Le Corbusier and Walter Gropius. | Писатель и профессор, он участвовал также в работе над проектами архитекторов Ле Корбюзье и Уолтера Групис. | 
| From left to right, Messrs. Eero Saarinen (U.S.A.) Pier Luigi Nervi (Italy) Ernesto Rogers (Italy) Walter Gropius (U.S.A.) Le Corbusier (France). | Слева направо Ээро Сааринен (США), Пьер Луиджи Нерви (Италия), Эрнесто Роджерс (Италия), Вальтер Гропиус (США), Ле Корбюзье (Франция). | 
| I always wanted that Corbusier chaise but I'm allergic to cowhide. | Мне всегда хотелось эту кушетку от Корбюзье, но у меня аллергия на воловью кожу. | 
| Corbusier meets Frank Lloyd Wright. | Помесь Корбюзье и Фрэнка Райта. | 
| The houses that he designed in the 1950s and '60s explored a way to reconcile the lessons of Le Corbusier with the Spanish colonial tradition. | Дома, которые он разработал в 1950-х и 60-х годах сочетали в себе работы Ле Корбюзье с испанской колониальной традицией. |