I'm having a party, a cookout. |
У меня будет вечеринка, пикник. |
You and I can have a cookout later. |
С тобой мы устроим пикник попозже. |
I thought you said this was a cookout. |
Ты же сказала, что это пикник. |
We had a cookout at work. |
У нас был небольшой пикник на работе. |
Well, you still feel like coming to that cookout on the base? |
Прекрасно, ты все еще думаешь прийти на тот пикник на базе? |
He's taking back the power, so I have to go to his cookout, and instead of standing up to him, I have to grovel. |
Он возвращает себе свою власть, так что я должна пойти на его пикник, и вместо того, чтобы противостоять ему, я должна унизиться. |
And so I had some friends over to dinner, and I was asking - we had a cookout - I was asking them what advice they might have for me about proving my point. |
И вот, когда у меня на ужине были друзья, я спросил - у нас был пикник - я спросил их, как бы они мне посоветовали доказать своё предположение. |
The day where I get my "Best Rapper" shout, and that'll help us land a better venue for your Cookout. |
Если меня признают "Лучшим Рэппером", мы точно найдём, где занять на твой Пикник. |
Well, we're just having a cookout and maybe playing charades. |
Ясно. Ну мы наверное просто сходим на пикник и поиграем в шарады. |
I can't, I'm sorry. I'm-I'm throwing this cookout in the city. |
Прости, не могу - я устраиваю "Пикник" в Нью-Йорке - кстати, ты должна приеха... |
And so I had some friends over to dinner, and I was asking - we had a cookout - I was asking them what advice they mighthave for me about proving my point. They said, "Why don't you runsome crash tests?" |
И вот, когда у меня на ужине были друзья, я спросил - у насбыл пикник - я спросил их, как бы они мне посоветовали доказатьсвоё предположение. Они ответили: «Почему бы тебе не провестинесколько краш-тестов?» |