You got the cooker, you keep warm, you got the fridge, you keep cool! | У вас есть плита - будет тепло, у вас есть холодильник - будет прохладно! |
You have a gas cooker! | У ВАС ЖЕ ЕСТЬ ГАЗОВАЯ ПЛИТА, ЗАЧЕМ ВАМ ГОРШОЧЕК |
Gas cooker (four burners) | Газовая плита (с 4 конфорками) |
This is the kitchen, with all the basic appliances, dish-washer, cooker, fridge... | Здесь у меня кухня, со всеми удобствами: посудомойка, плита, холодильник... |
There is living room with sofa, equipped kitchen (table with benches, cupboards, fridge and electric cooker) and bathroom (shower, wash basin and toilet) on the ground. | На первом этаже находится дневная комната с диваном, столик и кресла; кухня с оснащением (стол со скамьями, шкафчики, холодильник, плита), а также ванная (душ, туалет и умывальник). |
When the sun is out, a solar cooker ought to be used. | Когда светит солнце, используется солнечная печь. |
It's a parabolic Scheffler solar cooker. | Это параболическая солнечная печь Шеффлера. |
A basic box cooker consists of an insulated container with a transparent lid. | Простая коробчаста печь состоит из изолированного контейнера с прозрачной крышкой. |
The "enegreen Hybrid Cooker" not only reduces CO2 emissions, but makes cooking faster while preserving the flavor of food. | Печь "Enegreen Hybrid Cooker" не только выделяет меньше углерода, но и делает приготовление пищи более быстрым, сохраняя вкус. |
Absolutely to the last inch, they can make that cooker. | Абсолютно до последнего дюйма, они могут создать эту печь. |
They don't know what a cooker is. | Они не знают что такое кастрюля с толстыми стенками. |
What's a cooker? | Кастрюля с толстыми стенками. |
In cosy inner yard you can sit for a while in the summerhouse with a view of Lavra, to make barbecue with friends by yourself or with our cooker's help. | В уютном внутреннем дворике Вы можете посидеть в беседке с видом на Лавру, пожарить с друзьями шашлык самостоятельно или воспользоваться услугами нашего повара. |
Personal cooker, massage specialist and quite lot of other services may be ordered in addition, if so requested by the guest. | В качестве дополнительного сервиса предлагаются услуги персонального повара, массажиста и многое многое другое по желанию клиента. |
If you wanted an omelette, I'd expect to find a pile of broken crockery, a cooker in flames and an unconscious chef. | Если омлет готовите вы, то жди гору битой посуды, горящую кухню и повара в обмороке. |
Although the rice cooker does not necessarily speed up the cooking process, with an electric rice cooker the cook's involvement in cooking rice is reduced to simply measuring the rice, preparing the rice properly and using the correct amount of water. | Несмотря на то, что рисоварка не обязательно ускоряет процесс варки, с ней участие повара в приготовлении риса сводится к отмериванию нужного количества риса - прибор готовит рис должным образом и с правильным количеством воды, а после старта процесса не требует внимания. |
I represent Barbara Cooker, the anchorwoman. | Я представляю Барбару Кукер, ведущую программы. |
Now, Cooker also remembered a white, pear-shaped flower blossom clinging to Sands' jacket. | Кукер вспомнил белый бутон цветка, который прилип к пиджаку Сэндса. |
Mr. Cooker, if these people have your daughter, your best shot at getting her back is to tell us everything you know about your dealings with Sands. | Мистер Кукер, если у них ваша дочь, лучший способ вернуть её - рассказать нам всё, что знаете про дела с Сэндсом. |
Cooker, you need to... | Кукер! Ты должен... |
Cooker, I'm proud of you. | Кукер, я горжусь тобой. |
In simple models, a mechanical thermostat is used to turn off the cooker when the rice is ready. | В простых моделях, чтобы выключить рисоварку, когда рис готов, используется механический термостат. |
Thus one often comes with 10-12 different food bags from 3-4 Fahrküchen home (if more than one person), rice is always done in the house and warm it, there are ingenious steam rice cooker. | Таким образом, одна часто приходит с 10-12 различных продовольственных мешки с 3-4 Fahrküchen домой (если более одного человека), риса всегда делается в доме, и теплые его, есть гениальная рисоварку пар. |
Turn on the rice cooker, please. | Включи рисоварку, пожалуйста. |
I bought you a rice cooker. | Я купила тебе рисоварку. |
In 1945, the Japanese Mitsubishi Electric Corporation was the first company to produce an electric commercial rice cooker. | В 1945 году корпорация Mitsubishi стала первой в Японии компанией, производящей домашнюю электрическую рисоварку. |
Maybe there's something in that rice cooker. | в той рисоварке что-то есть. |
It was bothering me if I had forgotten to set the timer on the rice cooker again. | что я снова забуду установить таймер на рисоварке. |
I could bring a slow cooker, and we could talk about the case all night over short ribs...? | Я могла бы принести мультиварку, и мы могли бы говорить о деле все ночи за рёбрышками? |
We can go to the farmer's market, put the brisket in the slow cooker, get a movie on pay per view. | Мы могли бы сходить на фермерский рынок, положить грудинку в мультиварку, взять напрокат фильм. |