Английский - русский
Перевод слова Convertibility

Перевод convertibility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конвертируемость (примеров 63)
The investment policies of the Fund, which take into account observations and requests made by the General Assembly and the Pension Board, as reviewed and considered by the Investments Committee, are safety, profitability, convertibility and liquidity. Принципами инвестиционной политики Фонда, выработанными с учетом замечаний и просьб, высказанных Генеральной Ассамблеей и Правлением Пенсионного фонда, и рассмотренными и обсужденными Комитетом по инвестициям, являются безопасность, прибыльность, конвертируемость и ликвидность.
The Committee shares the Board's positive view of the initiative and stresses that the four criteria for investment established by the General Assembly in its resolution 32/73, namely, safety, profitability, liquidity and convertibility, remain the Fund's paramount investment guidelines. Комитет разделяет положительную точку зрения Правления в отношении этой инициативы и подчеркивает, что четыре критерия инвестиционной деятельности, определенные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 32/73, а именно безопасность, доходность, ликвидность и конвертируемость, остаются главными руководящими принципами инвестиционной деятельности Фонда.
First, capital account convertibility reduces the impact of growth on poverty reduction by making after-tax income distribution more unequal. Во-первых, конвертируемость счетов операций с капиталом сокращает воздействие роста на сокращение масштабов бедности, поскольку распределение доходов после вычета налогов становится более неравномерным.
Analogous procedures in the international sphere should be introduced, including the possibility of standstill on the debtor country's external obligations and on capital account convertibility. Необходимо создать аналогичные процедуры и в международной сфере, включая возможность установления моратория на внешние обязательства страны-должника и на конвертируемость валюты в операциях по счету движения капитала.
The requirement for exporters to surrender 75 per cent of foreign currency proceeds was lifted in December 2004, and in January 2005 Egypt accepted the IMF Article VIII obligation to maintain current account convertibility. В декабре 2004 года было отменено требование к экспортерам сдавать 75% валютной выручки, а в январе 2005 года Египет взял перед МВФ обязательство по статье VIII поддерживать конвертируемость по счету текущих операций.
Больше примеров...
Неконвертируемости валюты (примеров 3)
But it will not be big enough to dispel convertibility risk and hence demonstrate the ECB's credibility as a lender of last resort. Однако она будет недостаточно массированной для рассеивания риска неконвертируемости валюты и, следовательно, не сможет продемонстрировать кредитоспособность ЕЦБ как кредитора последней инстанции.
The Italian and Spanish governments argue that their high borrowing costs largely reflect convertibility risks, and that the ECB should do as much as necessary to address them. Правительства Италии и Испании утверждают, что их значительные затраты по кредитам и займам отражают риск неконвертируемости валюты и что, следовательно, ЕЦБ должен сделать максимум необходимого для решения этой проблемы.
The Italians and Spaniards are right: the principal reason for the size of the spread between the periphery and Germany is convertibility risk. Итальянцы и испанцы правы: принципиальной причиной разброса величины затрат между периферией и Германией является риск неконвертируемости валюты.
Больше примеров...
Обратимость (примеров 2)
So when the dollar's convertibility into gold was suspended, the value of that debt soared, threatening many institutions' survival. И когда обратимость доллара в золото была приостановлена, долги резко возросли, угрожая существованию многих учреждений.
Britain maintained the pound's convertibility into gold at the outbreak of the Great War to preserve its credibility as the international medium of exchange. Великобритания поддержала обратимость фунта в золото в начале Первой Мировой войны, чтобы сохранить его статус международного средства обращения.
Больше примеров...
Конвертацию (примеров 2)
So Nixon took the unilateral decision to stop the direct convertibility of dollars into gold. Так что Никсон принял одностороннее решение остановить прямую конвертацию доллара в золото.
Everything changed in 1971, when US President Richard Nixon, unable to contain the fiscal deficit resulting from spending on the Vietnam War and expanded social-welfare programs, abolished the dollar's direct convertibility to gold. Все изменилось в 1971 году, когда Президент США Ричард Никсон, будучи не в силах сдержать рост дефицита бюджета из-за расходов на войну во Вьетнаме и больших программ социального обеспечения, отменил прямую конвертацию доллара в золото.
Больше примеров...