| And the girl herself when conversing with him does not try to understand his interests, but instead only continues to think about her studies. | Да и сама девушка, общаясь с ним, не пытается вникнуть в его интересы, а продолжает думать о своих занятиях. |
| But instead of travelling with Eärendil and the Silmaril on his nightly sky-voyages, she lived in a white tower next to the Sundering Seas, conversing with the seabirds and flying among them. | Но вместо того, чтобы путешествовать вместе с Эарендилом и сильмариллом по ночному небу, она поселилась в белой башне у моря, общаясь с морскими птицами и летая вместе с ними в птичьем образе. |
| For example, when conversing with a monolingual, all bilinguals will restrict themselves to the language of the individual with whom they're conversing. | Например, общаясь с монолингвами, все билингвы полностью переходят на тот язык, которым владеет их партнер по коммуникации, тогда как при общении с другими билингвами они могут смешивать используемые ими языки. |