That I am an exceedingly polite gentleman and a very good conversationalist. |
Что я - исключительно вежливый джентльмен... и очень интересный собеседник. |
I know I'm a fascinating conversationalist, but you haven't said more than two words the entire time we were here. |
Знаю, я не самый интересный собеседник, но ты и двух слов не сказала за то время, что мы были здесь. |
No sense of humor, poor conversationalist. |
Нет чувства юмора, никакой собеседник. |
Why, madhuri, I didn't realize What a sparkling conversationalist you were. |
Надо же, Мадури, а я не знал, что ты, оказывается, прекрасный собеседник. |
We're talking now, and don't take this personally... it's not that you're not a brilliant conversationalist... |
Не принимай близко к сердцу... дело не в том, что ты скучный собеседник... |