| In exchange for the reduction, the major contributor would pay its arrears. | В ответ на это снижение главный вкладчик должен выплатить свою задолженность. |
| She understood, however, that the major contributor would shortly make a payment of approximately $300 million. | Вместе с тем она исходит из того понимания, что крупнейший вкладчик в ближайшее время осуществит платеж примерно на сумму 300 млн. долл. США. |
| Germany is the third largest contributor to the United Nations, and we pay our bills. | Германия - третий вкладчик по величине взноса Организации Объединенных Наций, и мы платим по всем нашим счетам. |
| The largest contributor to GDP in 2009 was the banking and insurance sector, representing 27.3 per cent of GDP. | Крупнейший вкладчик в ВНП в 2009 году внес банковский и страховой сектор, который составил 27,3 процента. |
| If, as had been indicated, the major contributor made a partial payment in the near future, special payments would be made in respect of those missions with stalled payment schedules. | Если, как это уже отмечалось, главный вкладчик в ближайшее время произведет частичный платеж, специальные выплаты будут произведены для миссий, для которых характерны задержки с выплатами. |