Improvement is a continual process, and we could discuss ways to make administrative and budgetary decision-making in the Organization more efficient and effective. |
Внесение улучшений - это постоянный процесс, и мы хотели бы обсудить способы придания административному и бюджетному процессу принятия решений в Организации более эффективного и действенного характера. |
It was generally felt that a continual dialogue between UNIDO Member States and management would ensure the most judicious use of the Organization's resources. |
По общему мнению, постоянный диалог между государствами - членами и руководством ЮНИДО позволит обеспечить наиболее целесообразное использование ресурсов Организации. |
This practice entails placing the suspect under the continual surveillance of the Office of the Public Prosecutor and its aim is to increase the time available to the prosecution to conduct the preliminary investigation on the basis of which the accused person can be held responsible for the offence. |
Эта практика означает помещение подозреваемого под постоянный надзор прокуратуры и имеет своей целью увеличить время, имеющееся у обвинения для проведения предварительного расследования, на основе которого на обвиняемого можно возложить ответственность за совершение преступления. |
Continual review and adjustment of strategy will be embedded in regular business plan monitoring, which provides the information needed to adjust approaches and resources, in order to stay on track to achieve results. |
Постоянный обзор и корректировка стратегии будут включены в регулярный контроль исполнения бизнес-плана, обеспечивающий информацию, необходимую для внесения корректив в подходы и ресурсы, для того чтобы не сбиваться с курса на достижение результатов. |
Continual fear fattens me. |
Меня подпитывает постоянный страх. |