Terrorism was contemptible irrespective of its origins, motivation or objectives. |
Терроризм достоин презрения независимо от его первопричин, мотивов или целей. |
We see the heinous crimes of 11 September not only as a contemptible act of aggression against the United States, but also as a direct and frontal assault against the civilized world as a whole. |
Мы рассматриваем ужасные преступления 11 сентября не только как достойные презрения акты агрессии в отношении Соединенных Штатов, но также и как прямое, открытое нападение на цивилизованный мир в целом. |
She finds that so contemptible. |
Она думает, что из презрения. |
Yes. Isn't it contemptible? |
Заслуживает презрения, да? |
Some of these commentators, such as Antonio Palomino and Juan Agustín Ceán Bermúdez, described his mature work as "contemptible", "ridiculous" and "worthy of scorn". |
Некоторые из этих комментаторов, такие как Антонио Паломино и Хуан Августин Сеан Бермудес, называли его поздние работы «смехотворными» и «достойными презрения». |