| HBCD has attracted attention as a contaminant of concern in several regions, by international environmental forums and academia. | Это вещество привлекло к себе внимание как опасный загрязнитель в ряде регионов, на международных экологических форумах и в научных кругах. |
| This contaminant is toxic, persistent, and transported long distances in the atmosphere and food chain. | Этот загрязнитель токсичен, стоек и переносится на большие расстояния в атмосфере и по пищевой цепочке. |
| PentaBDE is an environmental contaminant that have long-range atmospheric transport, environmental persistent and bioaccumulate in various species. | Пента-БДЭ - это загрязнитель окружающей среды, способный к переносу на большое расстояние, стойкий в окружающей среде и биоаккумулирующийся в различных видах. |
| In coprecipitation, the target contaminant may be in a dissolved, colloidal, or suspended form. | При совместном осаждении целевой загрязнитель может иметь растворенную, коллоидную форму или форму суспензии. |
| While the arsenic problem remains very serious indeed for human health, another naturally occurring chemical contaminant - fluoride - also poses threats to people in a number of countries, including China and India. | Хотя проблема мышьякового загрязнения остается весьма серьезной с точки зрения его воздействия на здоровье людей, другой встречающийся в природной среде химический загрязнитель - фтор - также создает угрозу для населения в ряде стран, включая Китай и Индию. |
| The contaminant levels presented are among the highest reported in Arctic seabirds and were identified as an important stressor in a species already at risk due to environmental change. | Указанные уровни загрязнения - одни из самых высоких из обнаруженных у морских птиц Арктики, и они были признаны в качестве серьезного стрессогенного фактора у видов, уже подверженных риску из-за изменения экологии. |
| Of 47 states, two tribal agencies, and one Canadian province that responded to a recent survey (percentages refer to proportion of respondents for each question), 94 percent have ongoing fish contaminant monitoring programmes. | Из 47 штатов, двух ведомств по вопросам племен и одной канадской провинции, которые ответили на недавний опрос (в процентах указана доля респондентов по каждому вопросу), в 94 процентах продолжается осуществление программ мониторинга загрязнения рыбы. |
| Water in the dredged material should be treated before it is released back into the environment, unless testing confirms that the contaminant levels in the water are not high enough to require treatment. | Воды, содержащиеся в извлекаемых при драгировании осадочных отложениях, должны пройти очистку перед возвращением их в окружающую среду, если только контрольные пробы этих вод не показывают, что уровень их загрязнения не настолько высок, чтобы потребовалась очистка. |
| Another major contaminant is associated with floating and sunken wood in the sea, due to decades of rafting activities. | Ещё один крупный источник загрязнения - затонувшая и плавучая разлагающаяся древесина, оказавшаяся в воде в результате десятилетий постоянно осуществляемого лесосплава. |
| Check E.P.A. contaminant levels for trichloroethylene. In the late '80s and early '90s; Monitoring reports for any identified plumes of toxic groundwater; | Проверить уровни загрязнения по трихлорэтилену в конце 80-х и начале 90-х годов, просмотреть отчеты по мониторингу любых выявленных токсичных подземных вод; |
| Bodily waste of any species, which is considered a contaminant. | Продукты выделения любого вида, которые рассматриваются в качестве загрязняющих веществ. |
| The efficiency of this removal depends on the cleaning process used, type of coal, and the contaminant content of coal. | Эффективность такого удаления зависит от используемого процесса очистки и содержания загрязняющих веществ в угле. |
| Furthermore, ESCWA supported a capacity-building workshop on the modeling of contaminant transport in ground water. | Кроме того, ЭСКЗА оказала помощь в проведении семинара по моделированию перемещения загрязняющих веществ в грунтовых водах. |
| The total level of contaminant ejection was 216000 tons in 1998. | В 1998 году общий объем выбросов загрязняющих веществ составил 216000 тонн. |
| Monitoring began in May 1994 in a study to establish a contaminant baseline for NWT populations. | В мае 1994 года были начаты мониторинговые наблюдения для определения фонового содержания загрязняющих веществ в различных районах СЗТ. |
| WHO was developing guidance on reducing children's exposure to lead and there would be a re-evaluation of lead as a contaminant in food. | ВОЗ разрабатывает руководящие указания по уменьшению подверженности детей воздействию свинца; также будет проведена переоценка свинца как загрязняющего вещества в продуктах питания. |
| Depending on the nature of the contaminant, resulting vapours may require condensation or scrubbing, or further treatment. | В зависимости от природы загрязняющего вещества образующиеся в результате сушки пары могут требовать конденсации или отделения и дополнительной обработки. |
| Contaminant transport in groundwater systems is a complex process, whose description is not the objective of this report and depends on rock permeability, contaminant properties, groundwater chemical composition and processes controlling contaminant migration. | Передвижение загрязнителей в системах подземных вод представляет собой сложный процесс, описание которого не является целью настоящего доклада, и зависит от проницаемости горной породы, свойств загрязняющего вещества, химического состава водоносного пласта и процессов, влияющих на миграцию загрязняющих веществ. |
| It seems we've had a contaminant leak in the specimen room. | Кажется у нас было загрязнение утечка в комнате с образцами. |
| It will destroy any contaminant upon contact. | Она уничтожит любое загрязнение при контакте. |
| The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant. | Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение. |
| In most beer styles Brettanomyces is typically viewed as a contaminant and the characteristics it imparts are considered unwelcome "off-flavours". | В большинстве видов пива Brettanomyces, как правило, рассматривается как загрязнение, а характеристики, придаваемые пиву этими дрожжами, - как нежелательные. |
| Pellets are more suitable when removing thick contaminants - as the larger mass behind each individual pellet is better able to penetrate the contaminant and create the shockwave necessary to disbond it. | Мелкие гранулы больше подходят для удаления толстых слоев загрязнений, так как частицы с высокой массой лучше проникают в загрязнение и создают шоковую волну для его отделения. |
| Actually, it's some kind of contaminant. | На самом деле, это какое-то вещество. |
| What possible contaminant can be found in here? | Какое заражающее вещество можно найти здесь? |
| The cesium in your intestines will bond with the crystals in the ink, and you will evacuate the contaminant. | Цезий во внутренних органах вступит в реакцию с кристаллами чернил, и это извлечет зараженное вещество. |
| b An "adulterant" is a psychoactive substance other than the named substance that can be added intentionally, occur as a contaminant or result as a by-product during manufacture. | Ь Наполнитель - психоактивное вещество, отличное от указанного вещества, которое может быть добавлено преднамеренно, встречаться в виде примеси или образовываться в качестве побочного продукта в процессе изготовления. |
| It's the number one contaminant of groundwater, drinking water, rain water. | Это вещество удерживает первое место по содержанию в грунтовой, питьевой и дождевой воде. |
| In water contaminant heavy metals and petroleum products. | В воде присутствуют примеси тяжёлых металлов, а также нефтепродукты. |
| Technical-grade preparations of mirex contained about 95 per cent mirex with about 2.6 mg/kg chlordecone as a contaminant. | Технические препараты мирекса качества содержат около 95 процентов чистого мирекса; в них также присутствуют примеси хлордекона в концентрации около 2,6 мг/кг. |