Английский - русский
Перевод слова Constructor

Перевод constructor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Конструктор (примеров 62)
For instance, in a class diagram stereotypes can be used to classify method behavior such as «constructor» and «getter». Например, стереотипы диаграммы классов могут быть использованы для описания методов поведения, таких как «конструктор» и «геттер».
Cannot find public constructor for' ' that takes' ' arguments. Не удается найти общий конструктор для с числом аргументов:.
Alfa Romeo participated in Formula One, both as a constructor and engine supplier, from 1950 to 1987. Alfa Romeo участвовала в Формуле-1 как автомобильный конструктор и как поставщик двигателей, с 1950 по 1988.
The type registered as a WSDL extension does not have a public default constructor. WSDL extensions must have a public default constructor. Тип, зарегистрированный как расширение WSDL, не имеет общего конструктора по умолчанию. Расширения WSDL должны иметь общий конструктор по умолчанию.
The copy assignment operator differs from the copy constructor in that it must clean up the data members of the assignment's target (and correctly handle self-assignment) whereas the copy constructor assigns values to uninitialized data members. Операция присваивания копированием отличается от конструктора копирования тем, что должна очищать члены-данные цели присваивания (и правильно обрабатывать самоприсваивание), тогда как конструктор копирования присваивает значения неинициализированным членам-данным.
Больше примеров...
Строитель (примеров 2)
The name "Inshaatchi" - constructor - became a symbol of the future of the holding. Название İNŞAATÇI - Строитель - оказалось знаковым в судьбе холдинга.
Coles was allowed to design the turrets, but the ship was the responsibility of the chief Constructor Isaac Watts. Конструирование башен возлагалось на Кольза, однако за сам корабль отвечал главный строитель флота Айзек Уотс.
Больше примеров...
Изготовитель (примеров 9)
The constructor shall affix to each unit manufactured in accordance with the approved type the markings defined in annex J, part I, section 1, including the type approval number. На каждую единицу продукции, произведенную в соответствии с принятым типом двигателя, изготовитель должен наносить маркировку, указанную в разделе 1 части I приложения J, в том числе номер приемки по типу.
Where the competent authority does not request that this list should be regularly communicated to it, the constructor shall keep these data for 40 years at least. В том случае, если компетентный орган не требует регулярного направления ему этого перечня, то изготовитель обязан хранить эти данные по меньшей мере в течение сорока лет.
If, after initial manufacture, the engine undergoes adaptations and improvements for use on board a vessel within the meaning of this chapter, the constructor is in principle the physical person or agency executing the adaptations or improvements; Если после постройки первого образца в двигатель вносятся изменение и усовершенствования в целях его использования на борту судна по смыслу настоящей главы, то изготовитель является в принципе тем физическим лицом или организацией, которая осуществляет эти изменения или усовершенствования;
If, at the request of the competent authority, the constructor is not in a position to check the requirements referred to in article 8 bis., type approval of the engine, the engine family or the engine group concerned may be withdrawn. Если по запросу компетентного органа изготовитель не может проверить соблюдение требований, предусмотренных в статье 8-бис., то в этом случае приемка соответствующего типа двигателя соответствующего cемейства или соответствующей группы двигателей может быть отменена.
Constructor and worker out of the exclusive photo&video shooting systems and also depth shooting systems. Разработчик и изготовитель эксклюзивных фото&видео систем для съёмок, в том числе глубоководных.
Больше примеров...