Peripheral nerve damage, constipation, fatigue, a feeling of weakness and skin rashes can occur. | Отмечают повреждения периферических нервов, запор, усталость, чувство слабости и кожную сыпь. |
You know, been... creative constipation. | Знаешь, был... творческий запор. |
I'm just bound up inside like constipation! | У меня что-то заклинило внутри, как запор! |
These symptoms may include a wide variety of phenomena, including altered mood, irritability, depression or euphoria, fatigue, craving for certain food(s), stiff muscles (especially in the neck), constipation or diarrhea, and sensitivity to smells or noise. | К симптомам продормальной фазы относится широкий спектр явлений: изменение настроения, раздражительность, депрессия или эйфория, утомляемость, тяга к определенным продуктам питания, спазмы мышц (особенно шеи), запор или диарея, чувствительность к запахам или звукам. |
It gives me constipation, So I skip a day sometimes. | У меня из-за него запор, так что я иногда пропускаю прием. |
If I hadn't known better, I would have prescribed him something for impacted constipation. | Не знай я причину, прописал бы ему средство от запора. |
Anti-rejection, ulcers, hypertension, high blood pressure, depression, headaches, diuretic, and apparently I need one for constipation now too. | Против отторжения, от язвы, высокого давления, депрессии, головной боли, частого мочеиспускания, и, вероятно, теперь мне нужны еще и от запора. |
Anyway, it was Bernie's idea to rebrand the stuff as a cure for constipation. | В общем, это у Бернадетт появилась идея продавать его как лекарство от запора. |
And if anyone's ever had severe constipation, and you don't understand how much of an impact that has on your life - | И все, кто серьёзно страдал от запоров, знают, как это влияет на качество жизни. |
And if anyone's ever had severe constipation, and you don't understand how much of an impact that has on your life - yes, that was a pun. | И все, кто серьёзно страдал от запоров, знают, как это влияет на качество жизни. |