The public wants to know that the Constabulary is keeping them safe. | Общественность хочет знать, что полиция обеспечивает их безопасность. |
The arrests were carried out by armed men belonging to an identified military organization or to a police unit such as the Philippine Constabulary, the Central Intelligence Unit, the military police, and other organizations. | Аресты совершались вооруженными лицами, принадлежавшими к той или иной военной организации, или сотрудниками полицейских органов, таких, как Национальная полиция Филиппин, Центральное разведывательное управление, военная полиция и прочие организации. |
Perhaps I'll write a story of how the constabulary deceive the public! | Возможно, я напишу статью о том, как полиция обманывает общественность! |
The Royal Constabulary never kept watch on me this closely. | За мной так не следила даже ирландская полиция. |
In March 1996, the Royal Newfoundland Constabulary and the Human Rights Commission participated in a seminar entitled, "Hearts of hate The battle for young minds". | В марте 1996 года Королевская полиция Ньюфаундленда и Комиссия по правам человека участвовали в семинаре, озаглавленном "Сердца, пораженные ненавистью, - битва за умы молодых". |
Company's having a dance Saturday to welcome the new provincial constabulary to the area. | Наше сообщество в субботу организует танцы, чтобы приветствовать новые местные полицейские силы в этой области. |
In 2004 it was agreed by the Government of Austria that these two police forces, along with the criminal investigation service, the public security constabulary, and the security authorities, would all form together to become the 'Federal Police of Austria'. | В 2004 году правительство Австрии решило соединить вместе полицейские силы, наряду с криминальной полицией и жандармерией общественной безопасности и остальными органами безопасности для того, чтобы стать единой частью федеральной полиции Австрии. |
The cross will be chaperoned by the County Constabulary's finest. | Крест будут сопровождать лучшие полицейские силы графства. |
The provinces of Ontario, Quebec, and Newfoundland and Labrador maintain their own provincial police forces-the Ontario Provincial Police, Sûreté du Québec, and Royal Newfoundland Constabulary respectively. | Онтарио, Квебек и Ньюфаундленд и Лабрадор имеют свои собственные провинциальные полицейские силы: это Провинциальная полиция Онтарио, Полиция Квебека и Королевская полиция Ньюфаундленда. |
Her Majesty's Chief Inspector of Constabulary is also required to include details in his annual report. | Кроме того, главный инспектор Корпуса констеблей Ее Величества должен включать соответствующую подробную информацию в свой ежегодный доклад. |
The 1994 Act, which amended the Police (Scotland) Act 1967, gave new powers to Her Majesty's Chief Inspector of Constabulary to examine the manner in which Chief Constables have dealt with complaints against the police by members of the public. | В соответствии с Законом 1994 года, внесшим поправки в Закон 1967 года об органах полиции (Шотландия), главному инспектору Корпуса констеблей Ее Величества были предоставлены новые полномочия по анализу процедуры рассмотрения главными констеблями поданных гражданами жалоб на действия сотрудников полиции. |
While noting the progress outlined above in the understanding of the definition of a racist incident, Her Majesty's Inspectorate of Constabulary did note some residual resistance to the rationale for it - the challenge for police leadership is to overcome this. | Не отрицая отмеченный выше прогресс в понимании определения расистского инцидента, Инспекторат Корпуса констеблей Ее Величества в то же время отметил определенное неприятие мотивировки его введения, и задача руководителей этого корпуса состоит в том, чтобы преодолеть такое неприятие. |
Port Erin police station and the Headquarters of the Isle of Man Constabulary in Douglas are now the only police stations in the Isle of Man where detained persons are held for periods of longer than six hours. | Медицинский участок в порте Эрин и штаб-квартира Корпуса констеблей острова Мэн в Дугласе на сегодняшний день являются единственными участками на территории острова Мэн, где задержанные лица находятся под стражей более шести часов. |
The regular inspection of police forces by Her Majesty's Chief Inspector of Constabulary ensures that an even-handed and sympathetic approach is maintained by individual forces in their handling of racial incidents. | Регулярные проверки деятельности подразделений полиции, проводимые старшим инспектором Корпуса констеблей Ее Величества, обеспечивают сбалансированный и конструктивный подход отдельных подразделений к расследованию расовых инцидентов. |