Английский - русский
Перевод слова Constabulary

Перевод constabulary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полиция (примеров 34)
In the case of all these disappearances both the police and the Royal Military Constabulary have been called in immediately and surveillance of the sites has been stepped up. При всех этих исчезновениях немедленно вызывалась полиция и Королевская военная полиция и усиливалось наблюдение за убежищами.
I can promise you riches and notoriety beyond what the constabulary has to offer. Могу пообещать вам шумную известность, куда больше той, которую может предложить вам полиция.
Barlow, county constabulary. Бэрлоу, полиция графства.
Merseyside Police sent officers to branches of Boots in Liverpool and warned the Cheshire Constabulary, who patrolled nearby Warrington. Полиция Мерсисайда отправила офицеров к магазину и предупредила полицию Чешира, которая патрулировала окрестности Уоррингтона.
The Act will also empower Inspectors of Constabulary in Scotland to consider representations from complainants dissatisfied with the way in which the police have handled their complaint and, where appropriate, to direct the chief officer of the police force concerned to re-examine the case. Закон предоставляет также инспекторам корпуса констеблей Шотландии полномочия по рассмотрению представлений заявителей жалоб, которые не были удовлетворены тем, как полиция рассмотрела их жалобы, и, в случае необходимости, они могут отдавать начальникам соответствующей полицейской службы распоряжение о повторном рассмотрении дела.
Больше примеров...
Полицейские силы (примеров 4)
Company's having a dance Saturday to welcome the new provincial constabulary to the area. Наше сообщество в субботу организует танцы, чтобы приветствовать новые местные полицейские силы в этой области.
In 2004 it was agreed by the Government of Austria that these two police forces, along with the criminal investigation service, the public security constabulary, and the security authorities, would all form together to become the 'Federal Police of Austria'. В 2004 году правительство Австрии решило соединить вместе полицейские силы, наряду с криминальной полицией и жандармерией общественной безопасности и остальными органами безопасности для того, чтобы стать единой частью федеральной полиции Австрии.
The cross will be chaperoned by the County Constabulary's finest. Крест будут сопровождать лучшие полицейские силы графства.
The provinces of Ontario, Quebec, and Newfoundland and Labrador maintain their own provincial police forces-the Ontario Provincial Police, Sûreté du Québec, and Royal Newfoundland Constabulary respectively. Онтарио, Квебек и Ньюфаундленд и Лабрадор имеют свои собственные провинциальные полицейские силы: это Провинциальная полиция Онтарио, Полиция Квебека и Королевская полиция Ньюфаундленда.
Больше примеров...
Корпуса констеблей (примеров 14)
All police services are also subject to regular inspection by Her Majesty's Inspectorates of Constabulary. Кроме того, все полицейские службы регулярно проверяются инспекцией Корпуса констеблей Ее Величества.
Her Majesty's Chief Inspector of Constabulary is also required to include details in his annual report. Кроме того, главный инспектор Корпуса констеблей Ее Величества должен включать соответствующую подробную информацию в свой ежегодный доклад.
The 1994 Act, which amended the Police (Scotland) Act 1967, gave new powers to Her Majesty's Chief Inspector of Constabulary to examine the manner in which Chief Constables have dealt with complaints against the police by members of the public. В соответствии с Законом 1994 года, внесшим поправки в Закон 1967 года об органах полиции (Шотландия), главному инспектору Корпуса констеблей Ее Величества были предоставлены новые полномочия по анализу процедуры рассмотрения главными констеблями поданных гражданами жалоб на действия сотрудников полиции.
The Home Office is committed to working with the Association of Chief Police Officers, Her Majesty's Inspectorate of Constabulary and the Association of Police Authorities to take forward the recommendations in the Stephen Lawrence report on Stop and Search. Министерство внутренних дел намерено сотрудничать с Ассоциацией старших полицейских должностных лиц, Инспекторатом Корпуса констеблей Ее Величества и Ассоциаций органов полиции в деле реализации рекомендаций, содержащихся в докладе по делу Стивена Лоренса и касающихся задержания и обыска.
The regular inspection of police forces by Her Majesty's Chief Inspector of Constabulary ensures that an even-handed and sympathetic approach is maintained by individual forces in their handling of racial incidents. Регулярные проверки деятельности подразделений полиции, проводимые старшим инспектором Корпуса констеблей Ее Величества, обеспечивают сбалансированный и конструктивный подход отдельных подразделений к расследованию расовых инцидентов.
Больше примеров...