He has been more help to our cause than the entire consistory. |
Он помог больше нашему делу, чем вся консистория. |
In May 2001, when a consistory of cardinals discussed the role and performance of the Synod of Bishops, Silvestrini was among the critics. |
В мае 2001 года, когда кардинальская консистория обсуждала роль и эффективность Синода епископов, Сильвестрини был среди критиков. |
Next year's consistory would be significant because it would be the first since Francis was elected in March this year, Valero said. |
Консистория в следующем году будет иметь большое значение, потому что она будет первой с момента избрания Франциска в марте этого года, по словам Валеро. |
In a statement announcing the news, Father Federico Lombardi, a Vatican spokesman, said a meeting of all the existing cardinals would be held before the ceremony to elevate the new cardinals, known as a consistory. |
Объявляя эту новость, пресс-секретарь Ватикана отец Федерико Ломбарди сказал, что перед церемонией возведения в сан будет проведено собрание всех нынешних кардиналов, известное как консистория. |
It would fit the whole consistory. |
Да в ней вся Консистория поместилась бы! |