Английский - русский
Перевод слова Consistence

Перевод consistence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Консистенция (примеров 11)
Cream "Magic Bee" is a good means for increasing vitality and softening of skin, it has a very delicate consistency. Крем «Волшебная пчела» - хорошее средство для поднятия тонуса и смягчения кожи, у него очень нежная консистенция.
Parsons theorized that this was because the ammonium nitrate became dangerously combustible following overnight storage, during which temperature and consistency changes had resulted in a chemical imbalance. Парсон предположил, что нитрат аммония становился легковоспламеняющимся после ночного хранения, во время которого менялась температура и консистенция вещества, что приводило к химической нестабильности.
And I always thought it was interesting that your ice cream is... flash-frozen using a specially patented process giving it that... Individual "dot" consistency. По-моему, это круто, когда мороженое подвергается моментальной заморозке и благодаря запатентованной технологии получается крупинчатая такая консистенция.
The uniform consistency of these materials which have no fibre, makes it easier to use these tools and does not lead to splintering problems that one may encounter with engravings on wood-cuts. Консистенция этого однородного материала, без волокон, делает более лёгким использование этих инструментов и не создаёт недостатков - сколов - которые встречаются в обрезной гравюре.
It's a nice consistency, it's not poisonous, it's not dangerous, but it's a wonderful effect, isn't it? Хорошая консистенция, оно не ядовитое, не опасное, но это прекрасный эффект, не так ли?
Больше примеров...
Последовательность (примеров 881)
The Fifth Committee and the General Assembly should be consistent in their decisions. Пятому Комитету и Генеральной Ассамблее следует проявлять последовательность в своих решениях.
There is an obligation to be consistent with regard to respect for human rights and the fight against stigmatization and discrimination. Она учитывает необходимость проявлять последовательность в отношении соблюдения прав человека и борьбы с социальным отчуждением и дискриминацией.
The international trade, monetary and financial systems are mutually reinforcing, and as a consequence there must be consistency and coherence between them in support of development. Международные торговая, валютная и финансовая системы являются взаимодополняющими, и, как следствие, необходимо обеспечить согласованность и последовательность их функционирования в интересах развития.
They were excluded from the present report in view of the lack of opportunity for validation of those updates and the need for timely reporting and consistency. Эти данные не были учтены в настоящем докладе ввиду отсутствия возможностей подтвердить представленную обновленную информацию и необходимости обеспечить своевременное представление отчетности и последовательность.
(c) Consistency and constancy of mineral policies; с) последовательность и постоянство политики в горнодобывающей области;
Больше примеров...