In this world, networks and connectedness become an important source of relevant power. |
В этом мире сети и связанность становятся важным источником соответствующей власти. |
A major development since Rio has been the greater technological connectedness among people brought about by recent developments in communication technologies, in particular the use of the World Wide Web. |
Одной из важных тенденций в период после Рио-де-Жанейрской конференции стала более высокая техническая связанность между людьми благодаря последним достижениям в коммуникационных технологиях, в частности благодаря использованию Интернета. |
Some futurists hope that technology and global connectedness will speed up the period of disruption so that people will be able to see an end to the difficulties involved in transitioning to a globalized world. |
Некоторые футуристы надеются, что технологии и глобальная связанность сократят продолжительность периода катаклизмов и люди смогут увидеть перспективу преодоления трудностей, обусловленных установлением глобальных связей в общемировом масштабе. |
For besides being reductive, Parfit's view is also deflationary: in the end, "what matters" is not personal identity, but rather mental continuity and connectedness. |
Подход Парфита не только редукционный, но и дефляционный: в конце концов, «то, что имеет значение» - это не персональная идентичность, а скорее психическая целостность и связанность. |
Women have a connectedness to their bodies that you would never understand. |
У женщин такая связанность со своим телом, какая вам и не снилась. |