| Mr. Spock, you have the conn. | Мистер Спок, вы за главного. |
| You got the conn, brother. | Ты остаёшься за главного, брат. |
| Mr. Scott, you have the Conn. | М-р Скотт, вы за главного. |
| I'm on the conn of my boat, heading out into stormy seas, and I'm at peace. | Я на мостике своей лодки, плыву по бушующим морям, и я спокоен. |
| X.O. on the conn. | Старший помощник на мостике. |
| Chekov, you have the conn. | Чехов, на вас управление кораблем. |
| Mr. Sulu, you have the conn. | Мистер Сулу, управление кораблем Ваше. |
| Conn Smythe in Toronto has never hired a French player! | Конн Смайт в Торонто никогда не нанимал французского игрока! Ни одного! |
| CHIBS: Safe travels, Conn. | Счастливого пути, Конн. |
| Do you want a soda, Conn? | Хочешь газировки, Конн? |
| At the Presidential address to the Society of Clinical Research Conn presented a thirty-four-year-old patient complaining of episodic weakness of the lower legs, almost to paralysis, with periodic muscle spasms and cramps in her hands for a total period of seven years. | Обществу клинических исследований Конн представил пациента 34 лет, который жаловался на периодическую выраженную слабость в нижних конечностях, на периодические мышечные спазмы и судороги в руках в течение семи лет. |
| When Conn was created earl of Tyrone, Mathew was declared to be Conn's heir in English law, disinheriting all of Conn's surviving sons, including Shane. | Когда Конн О'Нил получил титул 1-го графа Тирона, его сын Мэттью был объявлен наследником Конна по английским законам, а все остальные сыновья Конна, в том числе и Шейн, лишались прав на наследство. |
| The first lines of the poem begin "A Chlanna Cuinn cuimhnichibh/ Cruas an àm na h-iorghaile," (Ye children of Conn remember hardihood in the time of battle). | В стихе, который был составлен в 1411 году перед битвой под Харлоу, говорится: «A Chlanna Cuinn cuimhnichibh/ Cruas an àm na h-iorghaile» - «Потомки Конна помнят о храбрости своих предков в боях. |
| After extensive research he had found a condition he called primary hyperaldosteronism, later called Conn syndrome. | После тщательного обследования он обнаружил состояние, которое назвал первичным гиперальдостеронизмом, позже названного синдромом Конна. |
| As Tanist, Niall Connallach was designated to succeed his uncle Conn Bacach mac Conn, The O'Neill (1519-1559). | Должность таниста Ниалл Конналлах получил от своего дяди Конна Бакаха мак Конна О'Нилла, короля Тир Эогайна (1519-1559). |
| When Conn was created earl of Tyrone, Mathew was declared to be Conn's heir in English law, disinheriting all of Conn's surviving sons, including Shane. | Когда Конн О'Нил получил титул 1-го графа Тирона, его сын Мэттью был объявлен наследником Конна по английским законам, а все остальные сыновья Конна, в том числе и Шейн, лишались прав на наследство. |
| In a relatively close bout, the referee scored for Zivic with 5 rounds to 4 for Conn, but both judges scored for Conn. | В поединке, который шел практически на равных, рефери отдал Зивику 5 раундов против 4 для Конна, но оба судьи отдали решение Конну. |
| Panzani was followed as papal envoy by the Scottish Franciscan George Conn. | Панцани последовал в качестве папского посланника за шотландским францисканцем Джорджом Конном. |
| You could have been another Billy Conn. | Ты мог стать вторым Билли Конном. |
| Mr Decker, you have the conn. | Мистер Декер, примите командование. |
| Mr. Sulu, you have the conn. | Мистер Сулу, примите командование. |
| Scotty, you have the conn. | Скотти, примите командование. |
| Mr. Scott, you have the conn. | Мистер Скотт, примите командование. |
| Saavik, take the conn. | Саавик, примите командование. |
| You have the Conn, Scotty. I'll be at Sickbay. | Примите управление, Скотти, я в лазарет. |
| Mr. Spock, you have the conn. | М-р Спок, примите управление. |
| Mr. Chakotay, take the conn. | Мистер Чакоте, садитесь за руль. |
| Mr Paris, take the conn. | М-р Перис, садитесь за руль. |
| Cumhall abducted Muirne after her father refused him her hand, so Tadg appealed to the High King, Conn of the Hundred Battles, who outlawed Cumhall. | Кумал похитил Муирне, после того, как её отец отказал ему в её руке, и друид воззвал к Верховному Королю Конну Ста Битв, который объявил насильника вне закона. |
| Zivic lost to Billy Conn, 1939 world light heavyweight champion, on December 28, 1936 before 5,163 in a ten-round split decision at Duquesne Gardens in Pittsburgh. | Зивик проиграл Билли Конну, чемпиону мира в полутяжелом весе 1939 года, 28 декабря 1936 года по разделенному решению в десяти раундах в Duquesne Gardens в Питсбурге. |
| In a relatively close bout, the referee scored for Zivic with 5 rounds to 4 for Conn, but both judges scored for Conn. | В поединке, который шел практически на равных, рефери отдал Зивику 5 раундов против 4 для Конна, но оба судьи отдали решение Конну. |