Английский - русский
Перевод слова Conjecture

Перевод conjecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотеза (примеров 214)
Homological mirror symmetry is a mathematical conjecture made by Maxim Kontsevich. Гомологическая зеркальная симметрия - математическая гипотеза, высказанная Максимом Концевичем.
Barnette's conjecture is also equivalent to the statement that the vertices of the dual of every cubic bipartite polyhedral graph can be partitioned into two subsets whose induced subgraphs are trees. Гипотеза Барнетта эквивалентна также утверждению, что вершины двойственного графа для любого кубического двудольного полиэдрального графа можно разделить на два подмножества и порождённые графы на этих подмножествах являются деревьями.
Grünbaum's conjecture was disproven for sufficiently large k by Johannsen (see Reed 1998), who showed that the chromatic number of a triangle-free graph is O(Δ/log Δ) where Δ is the maximum vertex degree and the O introduces big O notation. Гипотеза Грюнбаума была опровергнута для достаточно большого к Джохансеном (Johannsen, см. Reed, 1998), который показал, что хроматическое число графов без треугольников равно O(Δ/log Δ), где Δ - максимальная степень вершин, а O означает «O» большое.
One of his best known contributions in popular mathematics is the Erdős-Straus conjecture that every number of the form 4/n has a three-term Egyptian fraction. Среди его самых известных вкладов в популярную математику - до сих пор не доказанная «гипотеза Эрдёша - Штрауса» о том, что каждое число вида 4/п разлагается на три египетские дроби.
If the conjecture were true, it would greatly simplify the final chapter of the proof (Feit & Thompson 1963) of the Feit-Thompson theorem that every finite group of odd order is solvable. Если гипотеза верна, она существенно упрощает последнюю главу доказательства Фейта и Томпсона теоремы Томпсона-Фейта, что любая конечная группа нечётного порядка разрешима.
Больше примеров...
Предположение (примеров 31)
That's just conjecture based on extensive research. Это просто предположение, основанное на объемных исследованиях.
My Lord, that was conjecture. Ваша честь, это предположение.
It was conjecture, love. Это предположение, любимый.
Conjecture, your honor. Предположение, ваша честь.
An important conjecture due to Catalan, sometimes called the Catalan-Dickson conjecture, is that every aliquot sequence ends in one of the above ways: with a prime number, a perfect number, or a set of amicable or sociable numbers. Важной гипотезой относительно аликвотных последовательностей, принадлежащей Каталану, является предположение, что любая аликвотная последовательность завершается одним из перечисленных путей - простым числом, совершенным числом, набором дружественных чисел или набором компанейских чисел.
Больше примеров...
Догадка (примеров 11)
Well, that's conjecture. Ну, это догадка.
But it's all conjecture. Но это - все догадка.
Well... that's the part that takes some conjecture there, Agent Dogbird. Ну,... по этой части есть некоторая догадка, агент ДогБирд [искаж. от Доггетт].
It may be that Gruffydd was the eldest son, and through this murder Elisedd claimed his lands and titles - but this is only conjecture. Может быть, Грифид был старшим сыном Кингена, и благодаря этому убийству Элисед мог претендовать, как главный наследник на земли и титулы, но это всего лишь догадка.
And conjecture isn't helping. И эта догадка не помогает.
Больше примеров...
Домысел (примеров 2)
And so what you're saying is that the rest of this is pure conjecture on your part. Из того, что вы сказали, следует, что остальная часть этого - чистый домысел с вашей стороны.
The latter conjecture is strange indeed. Последний домысел действительно является странным.
Больше примеров...
Догадываться (примеров 2)
It alone has access to its intentions, while others can only conjecture. Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
Who gave it to the press, well, that's a matter of conjecture, and it will be an issue in the court-martial. А кто передал его прессе, можно только догадываться, это будет проблемой военного трибунала.
Больше примеров...