| It's called emotional congruency, and he's making his outside match what he feels like on the inside. | Это называется эмоциональная конгруэнтность. И он привёл свой облик в соответствие тому, как он себя ощущает. |
| Maltese society is committed towards bringing the image of women in line with modern changes which are in congruence with changing needs and the benefits of diversity and not with stereotypical classifications. | Мальтийское общество привержено делу приведения образа женщин в соответствие с изменениями, происшедшими в современном мире и отвечающими меняющимся потребностям и преимуществам многообразия, а не стереотипным представлениям. |
| Following reform, there was now a congruence between organizational and programmatic structures, as well as a clustering of related activities under a smaller number of subprogrammes in the interest of synergy and greater efficiency. | В результате реформы в настоящее время обеспечено как соответствие между организационными и программными структурами, так и объединение взаимосвязанных мероприятий в рамках меньшего количества подпрограмм в интересах усиления их взаимозависимости и повышения эффективности. |
| The limited congruence between the programmatic and organizational structures and the lack of correlation between budgets and financial statements presented problems in assessing the performance and financial results of each subprogramme. | Неполное соответствие между программной и организационной структурами и отсутствие увязки финансовых ведомостей с бюджетами затруднили оценку осуществления и финансовых результатов каждой подпрограммы. |
| UNHCR agreed with the Board's recommendation to formulate expected accomplishments so as to compare realized accomplishments with objectives and to improve the congruence between the medium-term plan/strategic framework/biennial programme plan and the annual programme budget. | УВКБ согласилось с рекомендацией Комиссии сформулировать ожидаемые достижения, с тем чтобы можно было сравнивать реализованные достижения с задачами и повысить соответствие среднесрочного плана/ стратегических рамок двухгодичного плана по программам и годового бюджета по программам. |