Английский - русский
Перевод слова Congregating

Перевод congregating с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Собираются (примеров 7)
It's like they're congregating here. Такое впечатление, как будто они все собираются здесь.
You can see packs of people congregating in different places, it feels like we're right at the beginning of of it all. Видно, что группы людей собираются в разных местах. Похоже, мы приехали к самому началу всего этого.
The name "whaler" originated in the 19th century, applied by the crews of whaling vessels in the Pacific who saw large sharks of various species congregating around harpooned whale carcasses. Англоязычное название whaler (китобой) возникло в XIX веке, его использовали экипажи тихоокеанских китобойных судов, которые наблюдали, как крупные акулы разных видов собираются вокруг туши загарпуненного кита.
Drier country has large bands congregating that are visible from the air, while in the agricultural regions, bands tend to be smaller. В засушливых местах собираются большие группы, которые видны с воздуха, а в сельскохозяйственных регионов, группы, как правило, будут меньше.
Congregations meet every other week for the entire Sunday at a member family's farm. Конгрегации собираются через каждые две недели в воскресенье на целый день на семейной ферме одного из членов.
Больше примеров...
Собираться (примеров 6)
However, the Court upheld a second portion of the law prohibiting three or more persons from congregating within 500 feet of the embassy if the group refused to disperse after being requested by the police. Вместе с тем Суд утвердил второй раздел закона, запрещающий группам из трех и более человек собираться в пределах 500 футов от посольства, если группа отказывается разойтись после требования полиции.
Despite this, members of the congregation continued to assemble. Несмотря на это, члены еврейской общины продолжали собираться.
In 2007: According to Gospel for Asia, the government has recently begun clamping down on Christians by barring some congregations from meeting for worship. В 2008 году: согласно Gospel for Asia, «правительство в последнее время запрещает некоторым христианским общинам собираться для проведения богослужений».
In 1991, the opening of the refugee camps in eastern Nepal without any screening procedures to verify their refugee status quickly led to the congregation of all kinds of people in the camps. В 1991 году открытие лагерей беженцев в восточном Непале без каких-либо процедур проверки в целях установления их беженского статуса быстро привело к тому, что в лагерях стали собираться люди самых разных категорий.
Congregations need somewhere to congregate. Сообществам надо где-то собираться.
Больше примеров...
Собрание (примеров 15)
In the last hall of the exposition we may find an extraordinary congregation. В последнем зале экспозиции находим необычное собрание.
It's a big turnout at church today, And the whole congregation has seen my scandinavian regions. Это же большое собрание в церкви, и каждый приходанин видел мои скандинавские холмы.
In 1850, he created a governmental finance congregation consisting of four lay persons with finance background for the twenty provinces. В 1850 году он создал Финансовое собрание, состоящее из четырёх мирян, которому подчинялись финансовые управления 20 провинций Папской области.
Concerning this case, the Government replied that, on 5 July, two Orthodox priests went to the meeting of Pentecostals together with their congregations and did not allow the meeting to continue. Что касается этого случая, то правительство ответило, что 5 июля два православных священника явились на собрание пятидесятников вместе со своими прихожанами и не позволили им продолжать службу.
The congregation increased rapidly. Собрание очень быстро росло.
Больше примеров...