It can also be a constituent element of a federation, confederation, or republic. |
Это объединение могло бы быть унитарным государством, федерацией или конфедерацией. |
Since 1999, the Association of Free Trade Unions of Slovenia is a full member of the European Trade Union Confederation. |
С 1999 года Объединение свободных профсоюзов Словении является полноправным членом Европейской конфедерации профсоюзов. |
Right to unionize: unions can register with the labour authorities, without prior authorization, at all levels (company unions, federations, confederations, national unions). |
Право на объединение в профсоюзы: трудящиеся имеют право создавать профессиональные союзы любого уровня (на отдельном предприятии, на уровне федерации, конфедерации, профцентра), не нуждаясь в особом на то разрешении государственных органов, путем простой регистрации. |
At the present time there are several union confederations, of which the three most important are: the Union of Chadian Trade Unions (UST), the Free Confederation of Workers in Chad (CLTT) and the Chadian Teachers Union (SET). |
В настоящее время существует несколько профсоюзов, из которых тремя самыми крупными являются: Объединение профсоюзов Чада (ОПЧ), Свободная конфедерация трудящихся Чада (СКТЧ) и Профсоюз преподавателей Чада (ППЧ). |
There are now several trade union organizations: the Union of Trade Unions of Chad, the Free Confederation of Workers in Chad and the Chad Teachers' Union, which not only freely carry out their activities, but also receive State subsidies. |
В настоящее время действует несколько основных профсоюзных организаций: Объединение профсоюзов Чада, Свободная конфедерация трудящихся Чада и Профсоюз преподавателей Чада, которые не только свободно осуществляют свою деятельность, но и пользуются поддержкой государства. |