| For example, a higher molecular weight in polymers enhances conductivity, but diminishes solubility. | Например, более высокий молекулярный вес полимеров увеличивает проводимость, но при этом снижается растворимость. |
| You roughen it to increase the conductivity? | Ты сделал ее шероховатой, чтобы повысить проводимость? |
| Unattended hydrographic recording (such as water level, water depth, water flow, water pH, water conductivity). | Автоматическая гидрографическая запись (например, уровень воды, глубина воды, подача воды, рН воды, проводимость воды). |
| Obviously affects the conductivity, ruins the overall electrical balance and prevents control of localised disruption to the osmotic pressures. | Очевидно, влияет на проводимость, затрагивает всеь электрический баланс и препятствует контролю локализации нарушения осмотического давления. |
| As the ground conductivity is poor, the current between the electrodes will penetrate deep into the Earth, essentially using a large part of the globe as an antenna. | Поскольку удельная проводимость Земли в области электродов достаточно низкая, электрический ток между электродами будет проникать глубоко в недра Земли, используя их как часть огромной антенны. |
| TUBALL nanotubes provide conductivity to colored and transparent coatings with minimal impact on color or transparency, while maintaining or increasing mechanical properties. | Нанотрубки TUBALL придают электропроводность покрытиям, оказывая минимальное влияние на их цвет и степень прозрачности, а также сохраняют или улучшают их механические характеристики. |
| aqueous electrolytic solutions with the specific electric conductivity changing greatly with a comparatively small change of concentration. | водные растворы электролитов, удельная электропроводность которых значительно изменяется при относительно небольшом изменении концентрации. |
| The principal parameters taken into consideration for quality measurement include the temperature of the sample, temperature of the environment, pH, turbidity, conductivity, total dissolved solids, oxygen saturation, biological demand for oxygen and fecal coliforms. | При оценке качества воды принимаются во внимание, в частности, следующие параметры: температура пробного образца, температура окружающей среды, рН, мутность, электропроводность, общее количество растворенных твердых веществ, количество растворенного кислорода, биологическая потребность в кислороде и наличие фекальных загрязнений. |
| The certified electrolytic conductivity is traceable to the DFM's (Danish Fundamental Metrology) and GUM's (Central Office of Measures in Poland) standards. | Удельная электропроводность эталонов относится к эталонным кондуктометрическим материалам GUM (Центрального Бюро мер и весов). |
| Mineral content increases conductivity. | Содержание минеральных частиц повышает электропроводность. |
| CCTs have technologically attractive properties such as ultra light-weight, extremely high strength, excellent ductility and high conductivity - which make them possibly suitable for clothing. | У колоссальных трубок есть технологически привлекательные свойства, такие как сверхмалый вес, чрезвычайно высокая прочность, превосходная пластичность и высокая электропроводимость, которые делают их возможно подходящими для одежды. |
| So he recorded what was said in the conversation, he recorded their skin conductivity, he recorded their facial expressions, their heart rates, their blood pressure, basically everything apart from whether or not the wife was actually always right, which incidentally she totally is. | Он записывал суть разговора, электропроводимость кожи, выражения лица, пульс, давление, практически всё, кроме факта, всегда ли жена была права, и, оказывается, что всегда. |
| These benefits are delivered through greatly increased wear resistance, low thermal conductivity, reduced oil absorption and improved impact resistance. | Эти преимущества достигаются благодаря значительно повышенной стойкости к истиранию, низкой теплопроводности, сниженной абсорбции масла и улучшенной стойкости к удару. |
| The precise measurements of electrical value, density, viscosity, thermal conductivity and surface tension of molten metals are in great importance in industry applications. | Точное определение электрических значений, плотности, вязкости, теплопроводности и поверхностного натяжения расплавленных металлов очень важно для промышленного применения. |
| The invention relates to heating devices used for heating different media by irradiation, convection or thermal conductivity. | Предлагаемое техническое решение относится к обогревательным устройствам, применяемым для нагревания различных сред путем излучения, конвекции или теплопроводности. |
| The choice of material for cookware and bakeware items has a significant effect on the item's performance (and cost), particularly in terms of thermal conductivity and how much food sticks to the item when in use. | Выбор материала для кухонной утвари оказывает существенное влияние на производительность (и стоимость) изделия, особенно с точки зрения теплопроводности и того, сколько продуктов прилипает к предмету при использовании. |
| Thermal conductivity and diffusivity are the most important thermophysical material parameters for the description of the heat transport properties of a material or component. | Коэффициенты температуро- и теплопроводности являются одними из наиболее важных параметров веществ и материалов, поскольку позволяют описать процесс переноса теплоты в них. |
| K = heat conductivity of insulation layer | К = теплопроводность изолирующего слоя |
| This is distinct from a material's insulative value, which reduces a building's thermal conductivity, allowing it to be heated or cooled relatively separate from the outside, or even just retain the occupants' thermal energy longer. | В этом отличие от изоляционной характеристики материала, которая снижает теплопроводность и позволяет нагреваться и остывать практически без внешнего влияния и просто продлевать удержание энергии внутри здания. |
| K = heat conductivity of insulation layer [W.m-1.K-1] | К = удельная теплопроводность изоляционного слоя [Вт.м-1.К-1] |
| With HFM (Heat Flow Meter), GHP and TCT (Thermal Conductivity Tester), the thermal conductivity of insulating materials and refractories can be determined. | При помощи измерителя теплового потока HFM, GHP и измерителя теплопроводности TCT можно измерять теплопроводность изолирующих и огнеупорных материалов. |
| This kind of heat transport is very effective, so the thermal conductivity of He-II is very much better than the best materials. | Этот вид перенесения тепла является очень эффективным, так как теплопроводность He-II гораздо больше, чем теплопроводность лучших материалов. |
| A mixture of fluids consisting of at least two fluids of differing known thermal conductivity is used as at least one saturating fluid. | В качестве по меньшей мере одного насыщающего флюида используют смесь флюидов из по меньшей мере двух флюидов с разной известной теплопроводностью. |
| The thus produced granules exhibit low heat conductivity, increased strength and improved water and frost resistance. | Получают гранулы с низкой теплопроводностью, повышенной прочностью, водостойкостью и морозостойкостью. |
| In order to determine the pore-volume and thermal-conductivity characteristics of a matrix of samples of porous materials, a sample of porous material is alternately saturated with at least two fluids of differing known thermal conductivity. | Для определения характеристик порового пространства и теплопроводности матрицы образцов пористых материалов поочередно насыщают образец пористого материала по меньшей мере двумя флюидами с разной известной теплопроводностью. |
| The thicknesses of the metal pads and terminals are selected according to a given ratio between the amount of heat transferable to a radiator by the terminal heat conductivity and the heat amount released on one P-N junction by the power pulse action. | При этом толщины металлических прокладок и выводов выбраны из условия обеспечения определенного соотношения между количеством тепла, которое может быть передано теплопроводностью одним выводом к радиатору и количеством тепла, выделяемого на одном P-N-переходе при воздействии импульса мощности. |
| Other plates with a similar conductivity may be used. | Могут использоваться и другие пластины, если они обладают такой же удельной теплопроводностью. |
| Expert in conductivity and computer programming. | Я эксперт в электропроводимости и программировании. |
| The physical assessment involved conductivity, temperature and depth (CTD) profiles and current measurements including an evaluation of annual variability in temperature profiles. | Физическая оценка включала составление профилей электропроводимости, температуры и глубины воды и текущие замеры, в том числе оценку годовой изменчивости температурных профилей. |
| The GMR phenomenon can be described using two spin-related conductivity channels corresponding to the conduction of electrons, for which the resistance is minimum or maximum. | Для математической формализации явления вводятся два так называемых спиновых канала электропроводимости, соответствующих проводимости электронов, для которых сопротивление минимально или максимально соответственно. |
| CTD (conductivity, temperature and depth) system; | система определения глубины, температуры и электропроводимости воды (ГТЭ); |