| I did not assume that I needed a condom. | Я не предполагал, что мне понадобится презерватив. |
| So you've at least anticipated using a condom before? | Так ты, по крайней мере, ожидаешь, что можешь использовать презерватив раньше? |
| Why is there a condom on it? | Почему на нем презерватив? |
| Positive, and the condom broke. | У нас презерватив порвался. |
| He wore gloves, a condom. | Одел перчатки, презерватив. |
| He had a condom in his wallet that he said had been there since high school. | У него в бумажнике был презик. который, как он сказал, был там со времен старших классов. |
| Are we actually supposed to ruin two lives... just because a stupid condom broke... and my birth control failed? | Неужели мы на самм деле должны разрушить две жизни только потому что этот тупой презик порвался и мой контроль рождаемости провалился? |
| And then the condom broke. | И тут порвался презик. |
| Put a flavored condom on your head, 'cause your mind is about to get blown. | Натяни на голову презик, потому что сейчас ты взорвешься. |
| Max, since you guys are getting serious, why not go on the pill, so every night you won't have to play "What can we turn into a condom?" | Макс, раз у вас всё так серьезно, может, начнёшь принимать таблетки, чтобы каждый вечер не выдумывать, из чего бы сделать презик? |
| Seriously, that duck tasted like a used condom and I want to forget about it. | Та утка была на вкус, как использованный гондон, и я хочу забыть об этом. |
| Oh, you tell me, or I'll have some Ninth Ward prison queen wearing your face for a condom. | О, ты мне скажешь, или я прослежу, Чтобы какой-нибудь трубочист с Девятого района, тебе лицо в тюрьме как гондон носил! |
| You brought a condom With you? | Ты гондон с собой взял? |
| I hope they're using a condom | Надеюсь, они использовали гондон |
| I don't see the harm in bringing one little condom. | Ты так говоришь, будто принести гондон - это что-то плохое. |
| The female condom was recently introduced on the market but there are no data yet. | Недавно в продаже появились женские кондомы, однако каких-либо данных об их применении не имеется. |
| It offers a range of contraceptive methods (modern methods of natural family planning, pills, condom, injections, sterilization) using a reproductive health care approach. | Она предлагает целый ряд противозачаточных средств (современные способы естественного планирования размеров семьи, таблетки, кондомы, инъекции, стерилизация) с использованием подхода, предусматривающего охрану репродуктивного здоровья. |
| But most importantly, when women and adolescent girls have prevention methods like the female condom readily accessible, they have a tool they can use to ultimately help save their own lives. | Однако, что самое важное, если женщины и девочки-подростки имеют всегда доступные методы предохранения, такие как женские кондомы, то они могут использовать это для спасения в конечном счете своей собственной жизни. |
| You can't borrow a condom. | Кондомы не берут взаймы. |
| Do you like chewing on a shit-filled condom? | Тебе нравится жевать кондомы с начинкой из говна? |
| I also have your condom in here. | У меня еще твой гандон здесь. |
| That shit's worse than a condom. | Это дерьмо хуже, чем гандон. |
| Damn, man, in that case use a big-ass condom, all right? | Черт, в таком случае, тебе нужен толстенный гандон, понял? |
| This - This is not even condom its only's baloney sandwitch. | Это... это даже не гандон, это просто бутерброд! |
| William E. Kruck wrote an article in 1981 concluding that, "As for the word 'condom', I need state only that its origin remains completely unknown, and there ends this search for an etymology." | Уильям Е. Крак (William E. Kruck) в 1981 году написал статью, в заключении которой сказано: «По поводу слова "кондом", могу только заявить, что его происхождение остаётся совершенно неизвестным, и этим заканчиваются поиски его этимологии». |
| Not condom, condoms. | Не кондом, кондомы. |
| Do you have a condom? - Uh-huh. | У тебя есть кондом? |
| I didn't want to discard you like a used condom on the side of the highway | не хотел я выбросить тебя, как не нужный кондом на обочине дороги... |
| In these pages, we have compiled some information so you can find your personal condom - because: A condom that fits perfectly is not only safer, but also feels better. | На этих страницах мы собрали полезную информацию, которая поможет тебе легко и просто найти для себя оптимальный индивидуальный кондом. Ведь оптимально подходящий презерватив не только надёжнее при использовании, но и приятнее по ощущению. |
| "Messer, you can forget the condom", and I say no, and I still end up with a kid. | "Месс, забудь про резинку", я говорил "нет", и все равно у меня на руках ребенок. |
| You just gotta cum into the fucking condom. | Приходится кончать в долбаную резинку. |
| So use a condom. | Так что используй резинку. |
| Let's slap on a condom and get on with it! | Натянем резинку и займемся этим! |
| I don't... I didn't bring a... I don't have a condom. | Я меня нет... нет, я не взял резинку. |