Английский - русский
Перевод слова Conclave

Перевод conclave с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конклав (примеров 59)
The Conclave illegally invalidated the decisions and resolutions of the National Sovereign Conference and, by consensus, appointed the former opposition figure Faustin Birindwa as Prime Minister. Этот конклав незаконным образом аннулировал решения и резолюции Суверенной национальной конференции и путем консенсуса назначил премьер-министром бывшего оппозиционера Фаустина Бириндву.
{1}{U}: Faerie Conclave becomes a 2/1 blue Faerie creature with flying until end of turn. {1}{U}: Конклав Фей становится существом 2/1 синяя Фея с Полетом до конца хода.
Just like the conclave? Как на конклав, а?
But if the world moves in this direction, something along the lines of a new conclave of political global power will begin to take shape, and that will be the beginnings of a new international system. Но если мир будет идти в этом направлении, то начнет оформляться нечто похожее на новый конклав всемирной политической власти, и это будет началом новой международной системы.
They were forced to hold the conclave in Venice, the last conclave held outside Rome. Они были вынуждены созвать Конклав в Венеции, что сделало Конклав последним до сегодняшнего времени проведённым вне Рима.
Больше примеров...
Конклавом (примеров 6)
Two important offices during sede vacante were filled with compatriots of Cardinal Borja, and it is believed that they both were chosen by Borja in his capacity as Dean to strengthen his position before the conclave. Два важных поста период Sede Vacante были заполнены соотечественниками кардинала Борджиа, и считается, что они оба были выбраны Борджиа в его качестве декана Священной Коллегии кардиналов, чтобы укрепить свои позиции перед Конклавом.
The United Nations, which sums up and expresses the deep-felt aspiration of the peoples and nations of the world to peace, freedom and progress, has become an indispensable conclave of nations. Организация Объединенных Наций, которая подытоживает и выражает глубокие чаяния народов и стран всей планеты, связанные с миром, свободой и прогрессом, стала незаменимым "конклавом" наций.
He was not initially informed of the result, instead he was requested to return immediately to Avignon to "consult" with the Conclave. Он не был изначально проинформирован о результатах, и ему было предложено немедленно вернуться в Авиньон, чтобы "посоветоваться" с конклавом.
Francis Arinze - speculated by some media reports as a highly favoured successor to John Paul II but did not gain a substantial number of votes in the 2005 papal conclave. Фрэнсис Аринзе - о нём говорили в некоторых СМИ как о весьма вероятном преемнике Иоанна Павла II, но он не получил существенного количества голосов на Папском Конклаве 2005, также о нём говорили и перед Конклавом 2013 года.
The 1922 conclave was the most divided conclave in many years. Конклав 1922 года был наиболее разделенным конклавом за много лет.
Больше примеров...
Конклавах (примеров 2)
Facchinetti participated in every papal conclave between 1644 and 1676 including 1644, 1655, 1667, 1669-1670 and 1676. Факкинетти между 1644 и 1676 годами участвовал во всех папских конклавах, включая 1644, 1655, 1667, 1669-1670 и 1676 гг.
This was seen as a reward for his service as a Vatican diplomat, but his elevation was almost an anticlimax because within a year he had passed the age limit for voting in a conclave. Это было отмечено как награда за его службу ватиканским дипломатом, но его возведение было почти разочарованием, потому что в течение этого же года он пропустил возрастной предел для голосования на Конклаве, то есть достиг восьмидесяти лет и потерял право на участие в Конклавах.
Больше примеров...
Тайное совещание (примеров 1)
Больше примеров...