Английский - русский
Перевод слова Conceptualization

Перевод conceptualization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концептуализации (примеров 62)
It was to be hoped that the 2000 UNESCO Declaration on Cultural Diversity would pave the way for further conceptualization and codification of cultural diversity. Хотелось бы надеяться, что принятая в 2000 году Декларация ЮНЕСКО о культурном многообразии проложит дорогу к дальнейшей концептуализации и кодификации культурного разнообразия.
During the conceptualization of research and the establishment of control groups, culturally, morally or legally problematic categories may be used, and the avoidance of discriminatory practices requires communication between the relevant disciplines. В период концептуализации исследовательской деятельности и создания контрольных групп могут использоваться проблематичные с точки зрения культуры, морали или закона категории, и для недопущения дискриминационной практики требуется конструктивное взаимодействие между соответствующими дисциплинами.
The General Assembly should extend the mandate of the Special Rapporteur to enable him to continue the investigation and conceptualization work that he had undertaken in connection with the agenda item under consideration. Генеральной Ассамблее следует продлить действие мандата Специального докладчика, чтобы он мог продолжить работу по расследованию и концептуализации, начатую им по этому пункту повестки дня.
Transition from the stage of conceptualization to that of implementation and institutionalization of performance monitoring, measurement and evaluation raises a set of questions to which there are no predetermined replies. Переход от этапа концептуализации к внедрению и институционализации контроля, учета и оценки результатов деятельности затрагивает ряд вопросов, для которых пока нет готовых ответов.
The paradigm of recombinant conceptualization (see above)-more broadly, of recombinant occurrences-that explains multiple discovery in science and the arts, also elucidates the phenomenon of historic recurrence, wherein similar events are noted in the histories of countries widely separated in time and geography. Парадигма рекомбинантной концептуализации, если шире, рекомбинантных случаев, которая объясняет множественные открытия в науке и искусствах, также объясняет феномен исторического повторения, где схожие события отмечены в историях удалённых в географическом и временном смысле стран.
Больше примеров...
Концептуализация (примеров 17)
The earlier conceptualization of the transition from "relief" to "development" was not useful. Прежняя концептуализация перехода от "чрезвычайной помощи" к "развитию" не оказалась полезной.
The general recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women were a source of legal and policy guidance, addressing such core issues as the conceptualization of violence against women as a form of discrimination and the elaboration of States parties' due diligence obligation. Рекомендации общего характера Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин являются правовым и политическим руководством, которое касается таких ключевых вопросов, как концептуализация насилия в отношении женщин как формы дискриминации и выработка обязательства государств-участников проявлять должную распорядительность.
Conceptualization of equality as a matter of formally providing access or opportunity leads to policy that fails to address the entire problem. Концептуализация равенства как вопроса о формальном предоставлении доступа или возможности приводит к проведению политики, которая не может охватить всей полноты проблемы.
The conceptualization involved in cyberpunk is more of forging ahead, looking at the new global culture. «Концептуализация, вплетённая в киберпанк, - это что-то большее, чем заготовка на будущее, взгляд на новую глобальную культуру.
Conceptualization means the process of converting vague mental images into definable concepts. Концептуализация или формирование концептуального представления означает перевод нечетких ментальных образов в определимую концепцию.
Больше примеров...
Разработки концепции (примеров 15)
In August 2013, the Director General had issued a report on the conceptualization and development of safeguards implementation at the State level. В августе 2013 года Генеральный директор опубликовал доклад, посвященный вопросам разработки концепции и механизма осуществления гарантий на государственном уровне.
The project will also look at ways in which customary laws governing societal structures could be used as a basis for the conceptualization of mechanisms for dialogue with indigenous peoples. В рамках проекта будет также изучена возможность использования обычного права, регулирующего функционирование социальных структур, в качестве основы для разработки концепции механизмов диалога с коренными народами.
Consequently, my delegation has, on various occasions, underlined the need for the creation of a system of more meaningful consultations between TCCs and the Council during all phases of peacekeeping operations, from conceptualization to termination. Поэтому моя делегация неоднократно подчеркивала необходимость создания системы более значимых консультаций между странами, предоставляющими войска, и Советом на всех этапах миротворческих операций от разработки концепции до их прекращения.
Participants noted that it was important to consider the question of budgeting and funding of pilot projects at the very beginning of the process of conceptualization of a project. Участники отметили важность рассмотрения вопроса о формировании бюджета и финансировании экспериментальных проектов на самом начальном этапе разработки концепции проекта.
The year 1996 was the first in which some UNDP-GEF projects were evaluated from conceptualization through completion. В 1996 году оценка некоторых проектов ПРООН-ГЭФ проводилась на всех этапах с момента разработки концепции до их завершения.
Больше примеров...
Разработке концепции (примеров 9)
Country offices found support from Regional Centre advisers valuable, e.g., in the conceptualization of national projects and resource mobilization. Страновые отделения считают ценной поддержку консультантов Регионального центра, например, в разработке концепции национальных проектов и в мобилизации ресурсов.
Building on evolving national capacities, the Office and regional Governments started the conceptualization of a Central Asia regional information and coordination centre. Опираясь на расширяющиеся национальные возможности, Управление и правительства стран региона приступили к разработке концепции регионального информационно - координационного центра для Центральной Азии.
INSTRAW provided substantive inputs for ensuring a gender-sensitive approach to the conceptualization, conduct and reporting of the Caribbean Civil Society Symposium, at the request of the UNDP resident representative in Trinidad and Tobago. По просьбе представителя-резидента ПРООН в Тринидаде и Тобаго МУНИУЖ предоставил важные материалы, предназначенные для оказания помощи в обеспечении учитывающего гендерные факторы подхода при разработке концепции, проведении и представлении отчетности в связи с Карибским симпозиумом по вопросам гражданского общества.
The Convention is also important because it contributes to the conceptualization of the main aspects of women's human rights, namely: Большой вклад КЛЖД состоит также в разработке концепции прав женщин в различных областях жизни общества.
UNDP has led the conceptualization of the results-group approach which encourages United Nations country teams to use national systems and to design, monitor and measure joint contributions to national outcomes. ПРООН принадлежала ведущая роль в разработке концепции ориентированного на достижение конкретных результатов подхода, который стимулирует страновые группы Организации Объединенных Наций использовать национальные системы и планировать, контролировать и оценивать совместный вклад в достижение результатов стран.
Больше примеров...
Концептуальной разработки (примеров 9)
Currently in the conceptualization phase, the project will enter the operational phase in 2014. К осуществлению проекта, который в настоящее время находится на этапе концептуальной разработки, приступят в 2014 году.
Based on the initial findings, this will permit the conceptualization, design and physical construction of this system, as well as its maintenance during the duration of the plan. Первоначальные данные показывают, что это обеспечит возможность для концептуальной разработки, проектирования и создания такой системы, а также ее обслуживания в период реализации плана.
Through the exchange of opinions and information on this issue, and by identifying possible disarmament measures, we can establish a basis for a systematic process of conceptualization leading towards the future negotiation of agreements on the issue. Посредством обмена мнениями и информацией по этой проблеме, а также посредством идентификации возможных разоруженческих мер мы можем наладить основу для систематического процесса концептуальной разработки в русле будущих переговоров о соглашениях по этой проблеме.
The observer for Hungary suggested that in order for the aspirations and needs of minorities to be satisfied, it was necessary to involve minorities at all levels of the conceptualization, formulation and implementation of standards and recommendations on the promotion and protection of their rights. Наблюдатель от Венгрии заявил, что с целью удовлетворения чаяний и потребностей меньшинств необходимо привлекать меньшинства на всех этапах концептуальной разработки, формулирования и осуществления стандартов и рекомендаций в области поощрения и защиты их прав.
Strengthen efforts to move rapidly from conceptualization to implementation, particularly as far the action plan recommended by the PIRT is concerned. активизировать усилия по оперативному переходу от этапа концептуальной разработки к этапу осуществления, прежде всего плана действий, рекомендованного ПКСИ.
Больше примеров...
Концептуальной разработке (примеров 7)
Such a modification would entail combining efficiency and equity factors in the conceptualization and implementation of development policies. Такой пересмотр должен предусматривать сочетание факторов эффективности и равенства при концептуальной разработке и осуществлении стратегии развития.
The forum should also have the potential to facilitate other United Nations bodies and specialized agencies in devising coherent and coordinated policies and programmes for the benefit of indigenous peoples which incorporate the indigenous view in their conceptualization and implementation. Кроме того, этот форум должен иметь возможность содействовать другим органам и специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций в подготовке в интересах коренных народов согласованной и скоординированной политики и программ, при концептуальной разработке и осуществлении которых учитывалось бы мнение коренных народов.
He called for a methodological consistency in the conceptualization of the indicators, as well as bridging gaps in the adequacy of data, required to measure the indicators. Он указал на необходимость обеспечения методологической последовательности при концептуальной разработке показателей и устранения недостатков и пробелов в данных, необходимых для оценки показателей.
In pursuing its coordinating responsibilities, the Commission should involve United Nations organizations and bodies in the conceptualization and planning of its inter-sessional work and the implementation of its recommendations, to the extent that financial resources were available for that purpose. При осуществлении координационных функций Комиссии следует привлекать организации и органы Организации Объединенных Наций к концептуальной разработке и планированию своей межсессионной работы и к осуществлению своих рекомендаций в той степени, в какой это позволяют делать выделяемые финансовые ресурсы.
In addition, a donor country is working with the Government and small-scale mining organizations to assist in the conceptualization of a non-government institution that would offer services to the sector, including the cooperative and small private mines. Кроме того, одна из стран-доноров работает с правительством и организациями, занимающимися мелкомасштабной горной добычей, в целях содействия концептуальной разработке идеи создания неправительственного учреждения, которое бы оказывало услуги этому сектору, включая кооперативные и мелкие частные горные выработки.
Больше примеров...
Концептуализацию (примеров 6)
The objective of the proposed methodological assessment is to assess the diverse conceptualization of the multiple values of nature and its benefits to people, including of biodiversity and ecosystem functions and services, in line with the objectives of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. Цель предлагаемой методологической оценки заключается в том, чтобы оценить различную концептуализацию разнообразных показателей ценности природы и ее благ для людей, включая биоразнообразие и экосистемные функции и услуги в соответствии с целями Межправительственной научно-политической платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам.
The national commissions have been significantly contributing to the pursuit of the objectives of the organization and the conceptualization, implementation and delivery of its programmes at the regional, subregional and national levels. Национальные комиссии вносят значительный вклад в достижение организацией своих целей и в концептуализацию, осуществление и исполнение ее программ на региональном, субрегиональном и национальном уровнях.
Mr. F. L. FIGUEIREDO (Observer for Angola), speaking on behalf of the African Group, reaffirmed the Group's commitment to the Strategic Guidelines and welcomed their full conceptualization. Г-н Ф.Л. ФИГЕЙРЕДУ (наблюдатель от Анголы), выступая от имени Группы государств Африки, подтверждает приверженность Группы стратегическим руководящим принципам и привет-ствует их всестороннюю концептуализацию.
He also commended the Secretary-General for the conceptualization of the establishment of a museum and expressed Jamaica's support for that initiative and looked forward to advancing the issue further. Он также выразил признательность Генеральному секретарю за концептуализацию идеи создания музея, заявил о поддержке Ямайкой этой инициативы и выразил надежду на ее дальнейшую реализацию.
One of the main subjects covered in the diploma course is the prohibition of torture, including its conceptualization in international law applied in the domestic context. Следует отметить, что курс подготовки дипломированного специалиста в качестве одной из главных тем включает запрещение пыток и концептуализацию применимого международного права на национальном уровне.
Больше примеров...
Концептуального оформления (примеров 3)
The first learning concerns the program formulation, conceptualization and implementation. Первый урок касается разработки концептуального оформления и осуществления программ.
This perspective also presupposes progress in the conceptualization of security, which has attracted growing international support. Этот подход также предполагает достижение прогресса в деле концептуального оформления безопасности, которой оказывается все более широкая поддержка.
They should also continue to strengthen efforts aimed at enhancing human capabilities and institutional capacity for effective and efficient programme conceptualization, planning, implementation, monitoring and evaluation. Им следует также продолжать наращивать усилия, направленные на укрепление человеческого потенциала и потенциала своих институтов для обеспечения эффективного и действенного концептуального оформления, планирования, осуществления, контроля и оценки своих программ.
Больше примеров...
Концептуализацией (примеров 4)
The issue that is of special concern to the Mission is the conceptualization of the "supporting infrastructure". Вопрос, вызывающий у Миссии особую обеспокоенность, связан с концептуализацией "вспомогательной инфраструктуры".
The Special Rapporteur has continued her close cooperation with UNICEF on a variety of issues related to the conceptualization and operationalization of the right to education. Специальный докладчик продолжила тесное сотрудничество с ЮНИСЕФ по ряду вопросов, связанных с концептуализацией и практическим осуществлением права на образование.
There were challenges for conceptualization and measurement, and a need to maximize the benefits of convergence and innovative e-business models. Необходимо решить задачи, связанные с концептуализацией и измерением, а также обеспечить максимальные выгоды от конвергенции и инновационных электронных бизнес-моделей.
Therefore, it is important that in any definition of family violence there exists an accompanying conceptualization of the family. В этой связи важно, чтобы любое определение насилия в семье сопровождалось концептуализацией понятия семьи.
Больше примеров...
Выработки концепций (примеров 3)
As for peace, the United Nations has an effective capacity for conceptualization and action, but it needs to be improved. Что касается мира, то Организация Объединенных Наций имеет эффективные возможности для выработки концепций и принятия решений, которые следовало бы укрепить.
∙ Ensure transparency in the conceptualization and implementation of new partnerships with non-governmental actors in its technical cooperation activities. обеспечить транспарентность в деле выработки концепций и налаживание новых партнерских связей с неправительственными субъектами и ее деятельности в области технического сотрудничества.
The focus has been on the conceptualization of gender, equality and education, with a small group of officials responsible for initiating the creation of a team to promote the consolidation of the policy of equality for women within the Ministry. Работа велась в отношении выработки концепций "пол", "справедливость" и "образование" и ориентировалась на небольшую группу ответственных работников с целью сформировать рабочую группу по содействию внедрения политики справедливости в рамках МЕН.
Больше примеров...
Концептуальной проработки (примеров 2)
The quality of regional analysis benefits from collaboration with other United Nations organizations in the conceptualization, preparation and review phases. Важным инструментом повышения качества регионального анализа является сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций на этапах концептуальной проработки, подготовки и оценки программ и проектов.
The mediation partnership between the two organizations has often taken place in an ad hoc fashion and more needs to be done to improve cooperation at the conceptualization, planning and implementation stages of peace processes and in translating early warning into effective action through enhanced response capabilities. Поскольку партнерские связи в области посредничества между этими двумя организациями часто носят несистематический характер, многое предстоит еще сделать для укрепления сотрудничества на этапах концептуальной проработки, планирования и осуществления мирных процессов и для обеспечения эффективности механизма раннего предупреждения путем укрепления потенциала в области реагирования.
Больше примеров...
Концептуальную разработку (примеров 3)
Additionally, the Commission will be informed of UNCTAD's contribution to the conceptualization of Aid for Trade, particularly its relevance in regard to building competitive supply capacity. Кроме того, Комиссия будет проинформирована о вкладе ЮНКТАД в концептуальную разработку инициативы "Помощь в интересах торговли", в частности о ее значимости для укрепления конкурентоспособного производственно-сбытового потенциала.
Besides normative and policy development, OHCHR has also provided assistance, including advisory services and conceptualization of transitional justice mechanisms, to the field presences, other parts of the United Nations system and national authorities. Помимо подготовки нормативных и методических документов УВКПЧ также оказывает помощь, включая консультативные услуги и концептуальную разработку механизмов в области правосудия переходного периода, представительствам на местах, другим компонентам системы Организации Объединенных Наций и национальным властям.
They praised the Government of Norway for the conceptualization and implementation of its gender policies, thereby serving as a role model for many countries, and they welcomed the fact that the Convention had been ratified early without reservations. Они отдали должное правительству Норвегии за концептуальную разработку и проведение своей политики обеспечения равенства мужчин и женщин, которая служит образцом для многих стран, и приветствовали тот факт, что Конвенция была ратифицирована оперативно и без оговорок.
Больше примеров...
Концептуальной проработке (примеров 3)
Engage nuclear weapon-possessing States (NWPS) outside current nuclear disarmament and arms control arrangements in the conceptualization and formulation of nuclear disarmament initiatives such as this Open-ended Working Group. Привлечение государств, обладающих ядерным оружием (ГОЯО), которые остаются за рамками нынешних договоренностей по ядерному разоружению и контролю над вооружениями, к концептуальной проработке и формулированию инициатив в области ядерного разоружения, таких как эта Рабочая группа открытого состава.
They validated the interregional working group for the conceptualization of the mechanism and endorsed a joint workplan for the three bodies for the period from November 2013 to March 2014. Они утвердили межрегиональную рабочую группу по концептуальной проработке этого механизма и одобрили совместный план работы этих трех структур на период с ноября 2013 года по март 2014 года.
Pursuant to the Secretary-General's decisions on human rights in integrated missions and on integration, OHCHR participated in the development of policies and operational guidance on the conceptualization and implementation of the integrated mission planning process. В соответствии с решениями Генерального секретаря относительно защиты прав человека при проведении многофункциональных миссий и относительно их интеграции УВКПЧ участвовало в разработке политики и оперативных указаний по концептуальной проработке и осуществлению процесса планирования многофункциональных миссий.
Больше примеров...
Осмысление (примеров 2)
We can speak of the timeliness of this direction in United Nations activities because the theoretical conceptualization of the interesting democratization processes sometimes, unfortunately, lag behind modern global political realities. Мы можем говорить о своевременности этого направления деятельности еще и потому, что теоретическое осмысление интересных процессов демократизации иногда, к сожалению, отстает от политических реальностей современного мира.
This conceptualization incorporates both the institutional forms, norms and processes of political rule, and the cultural, economic and social factors that determine and define the conditions and quality of peoples' lives. Подобное осмысление включает как институциональные формы, нормы и процессы политического управления, так и культурные, экономические и социальные факторы, определяющие и характеризующие условия и качество жизни людей.
Больше примеров...
Концепцию (примеров 10)
However, modern historians are now beginning to reject this conceptualization of Scottish origins. Тем не менее, современные историки теперь начинают отвергать эту концепцию происхождения Шотландии.
Kantor used this conceptualization to analyze various sub-fields of psychology, as well as the relation of psychology with other disciplines. Кантор использовал свою новую концепцию в различных отраслях психологии, а также в других дисциплинах, связанных с психологией.
There is an urgent need for conceptualization in the face of the evident poverty resulting from the sudden and profound transformations suffered by peoples, regions and countries. Перед лицом вопиющей нищеты, ставшей следствием неожиданных и глубоких перемен, тяготы которых претерпевают народы, регионы и страны, крайне необходимо разработать концепцию действий.
Others felt that scaling should be a matter for government policy and for the business sector, not for the non-profit sector (the latter being concerned with the conceptualization of new innovative tools). По мнению других экспертов, этой работой должны заниматься государственные органы и деловые круги, а не некоммерческие организации (которые формулируют концепцию новых инновационных инструментов).
Conceptualization means the process of converting vague mental images into definable concepts. Концептуализация или формирование концептуального представления означает перевод нечетких ментальных образов в определимую концепцию.
Больше примеров...