Английский - русский
Перевод слова Conceptualization

Перевод conceptualization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концептуализации (примеров 62)
However, even before the conceptualization and creation of conceptual maps, the human mind first constructs. Однако сначала, даже до концептуализации и составления концептуальных карт, происходит построение схем в уме человека.
The section below deals with the conceptualization of the notion of extreme poverty and the approaches towards its eradication. Приводимый ниже раздел касается концептуализации понятия крайней нищеты и подходов к ее искоренению.
In order to assist in the conceptualization of the issues addressed by the present report, a series of factors that could be driving donor choices are put forward. С тем чтобы содействовать концептуализации вопросов, рассматриваемых в настоящем докладе, предлагается рассмотреть ряд факторов, которые могут определять решения доноров.
Owing to the focus on other immediate operational priorities, the Police Division has been unable to focus on the development of mitigating strategies to address the issue of transnational organized crime during the initial conceptualization of police plans for peacekeeping missions. Вследствие сосредоточения усилий на других насущных оперативных приоритетах Отдел полиции не имел возможности уделять пристальное внимание разработке стратегий смягчения остроты проблемы транснациональной организованной преступности в ходе первоначальной концептуализации планов деятельности полицейских компонентов миссий по поддержанию мира.
ECLAC provided technical assistance to El Salvador and Haiti in social protection systems and the conceptualization and design of their conditional cash transfer programmes. ЭКЛАК предоставила Сальвадору и Гаити техническую помощь по системам социальной защиты и в деле концептуализации и разработки их программ условных денежных переводов.
Больше примеров...
Концептуализация (примеров 17)
Conceptualization of the consumer society: Meanings and values assigned to consumption: "having" vs. "being". Концептуализация потребительского общества: значение и ценности, связанные с потреблением: соотношение понятия «иметь» с понятием «быть».
Conceptualization of equality as a matter of formally providing access or opportunity leads to policy that fails to address the entire problem. Концептуализация равенства как вопроса о формальном предоставлении доступа или возможности приводит к проведению политики, которая не может охватить всей полноты проблемы.
Conceptualization: a new point of departure Концептуализация: новая отправная точка
At a technical level, the statistical tables themselves are being constructed to help researchers navigate complex data-related questions and to illustrate how, and in what ways, data collection and organization is shaped by conceptualization. На техническом уровне статистические таблицы строятся так, чтобы помочь исследователям ориентироваться в сложных вопросах, связанных с данными, и показать, как и каким образом концептуализация формирует сбор и структуру данных.
Conceptualization means the process of converting vague mental images into definable concepts. Концептуализация или формирование концептуального представления означает перевод нечетких ментальных образов в определимую концепцию.
Больше примеров...
Разработки концепции (примеров 15)
The national youth council was involved in policy making from conceptualization to implementation. Национальный совет по делам молодежи участвует в политическом процессе, начиная с разработки концепции до ее осуществления.
Corridor developments needed to be supported further, in particular in relation to conceptualization and implementation, and through the sharing of best practices. Необходимо и впредь содействовать развитию транзитных коридоров, в частности, в деле разработки концепции и ее практической реализации, а также путем обмена передовой практикой.
This remains particularly so in a context where an explicit non-discrimination guarantee is absent, such as in the conceptualization of torture or of gender aspects in racial discrimination. Это по-прежнему верно прежде всего в таких контекстах, когда отсутствуют явно выраженные гарантии недискриминации, в частности когда вопрос касается разработки концепции пыток или гендерных аспектов расовой дискриминации.
He pointed out that the Working Group had succeeded in covering substantial ground in taking forward the notion of the right to development from its conceptualization to implementation. Он отметил, что Рабочей группе удалось существенно продвинуться от стадии разработки концепции права на развитие к его имплементации.
The few examples cited above provide a glimpse of the thinking and investments which have placed the UNDG funds and programmes clearly on the map in the conceptualization and application of results-based management. Несколько приведенных выше примеров позволяют получить определенное представление о соответствующем образе мышления и инвестициях, благодаря которым фонды и программы ГООНВР, несомненно, вошли в число тех, кто охвачен процессом разработки концепции и применения системы управления, ориентированного на конкретные результаты.
Больше примеров...
Разработке концепции (примеров 9)
Building on evolving national capacities, the Office and regional Governments started the conceptualization of a Central Asia regional information and coordination centre. Опираясь на расширяющиеся национальные возможности, Управление и правительства стран региона приступили к разработке концепции регионального информационно - координационного центра для Центральной Азии.
INSTRAW provided substantive inputs for ensuring a gender-sensitive approach to the conceptualization, conduct and reporting of the Caribbean Civil Society Symposium, at the request of the UNDP resident representative in Trinidad and Tobago. По просьбе представителя-резидента ПРООН в Тринидаде и Тобаго МУНИУЖ предоставил важные материалы, предназначенные для оказания помощи в обеспечении учитывающего гендерные факторы подхода при разработке концепции, проведении и представлении отчетности в связи с Карибским симпозиумом по вопросам гражданского общества.
Social impact analysis and assessments were useful tools to promote a more participatory and people-centred process of policy-making as well as to provide a social perspective in policy conceptualization and analysis. Анализ и оценки социальных последствий являются полезными инструментами содействия процессу формирования политики с привлечением большего числа участников и большей ориентацией на население, а также учета социальных аспектов при разработке концепции и анализе политики.
Aside from assisting AU in the conceptualization of the African Standby Force and the Military Staff Committee, the United Nations provided it with informal technical advice in preparation for its mission in Burundi and the deployment of its military observers in Darfur. Организация Объединенных Наций не только оказала помощь Африканскому союзу в разработке концепции Африканских резервных сил и Военно-штабного комитета, но и в неофициальном порядке давала ему технические консультации при подготовке к его миссии в Бурунди и к направлению его военных наблюдателей в Дарфур.
UNDP has led the conceptualization of the results-group approach which encourages United Nations country teams to use national systems and to design, monitor and measure joint contributions to national outcomes. ПРООН принадлежала ведущая роль в разработке концепции ориентированного на достижение конкретных результатов подхода, который стимулирует страновые группы Организации Объединенных Наций использовать национальные системы и планировать, контролировать и оценивать совместный вклад в достижение результатов стран.
Больше примеров...
Концептуальной разработки (примеров 9)
Currently in the conceptualization phase, the project will enter the operational phase in 2014. К осуществлению проекта, который в настоящее время находится на этапе концептуальной разработки, приступят в 2014 году.
(b) Ensure participation of women at all levels in the conceptualization, decision-making, implementation and evaluation of development policies and programmes; Ь) обеспечения участия женщин на всех уровнях в процессе концептуальной разработки, принятия решений, осуществления и оценки политики и программ в области развития;
It is clear from the evaluation report and the comments by the United Nations system organizations that, despite its potential, the UNSIA programme has had limited impact, largely due to various aspects of its conceptualization and planning. Из доклада по оценке и комментариев организаций системы Организации Объединенных Наций явствует, что, несмотря на свой потенциал, ОСИАООН оказала ограниченное воздействие в значительной степени из-за разных аспектов ее концептуальной разработки и планирования.
Based on the initial findings, this will permit the conceptualization, design and physical construction of this system, as well as its maintenance during the duration of the plan. Первоначальные данные показывают, что это обеспечит возможность для концептуальной разработки, проектирования и создания такой системы, а также ее обслуживания в период реализации плана.
The observer for Hungary suggested that in order for the aspirations and needs of minorities to be satisfied, it was necessary to involve minorities at all levels of the conceptualization, formulation and implementation of standards and recommendations on the promotion and protection of their rights. Наблюдатель от Венгрии заявил, что с целью удовлетворения чаяний и потребностей меньшинств необходимо привлекать меньшинства на всех этапах концептуальной разработки, формулирования и осуществления стандартов и рекомендаций в области поощрения и защиты их прав.
Больше примеров...
Концептуальной разработке (примеров 7)
Such a modification would entail combining efficiency and equity factors in the conceptualization and implementation of development policies. Такой пересмотр должен предусматривать сочетание факторов эффективности и равенства при концептуальной разработке и осуществлении стратегии развития.
The forum should also have the potential to facilitate other United Nations bodies and specialized agencies in devising coherent and coordinated policies and programmes for the benefit of indigenous peoples which incorporate the indigenous view in their conceptualization and implementation. Кроме того, этот форум должен иметь возможность содействовать другим органам и специализированным учреждениям Организации Объединенных Наций в подготовке в интересах коренных народов согласованной и скоординированной политики и программ, при концептуальной разработке и осуществлении которых учитывалось бы мнение коренных народов.
He called for a methodological consistency in the conceptualization of the indicators, as well as bridging gaps in the adequacy of data, required to measure the indicators. Он указал на необходимость обеспечения методологической последовательности при концептуальной разработке показателей и устранения недостатков и пробелов в данных, необходимых для оценки показателей.
In pursuing its coordinating responsibilities, the Commission should involve United Nations organizations and bodies in the conceptualization and planning of its inter-sessional work and the implementation of its recommendations, to the extent that financial resources were available for that purpose. При осуществлении координационных функций Комиссии следует привлекать организации и органы Организации Объединенных Наций к концептуальной разработке и планированию своей межсессионной работы и к осуществлению своих рекомендаций в той степени, в какой это позволяют делать выделяемые финансовые ресурсы.
In addition, a donor country is working with the Government and small-scale mining organizations to assist in the conceptualization of a non-government institution that would offer services to the sector, including the cooperative and small private mines. Кроме того, одна из стран-доноров работает с правительством и организациями, занимающимися мелкомасштабной горной добычей, в целях содействия концептуальной разработке идеи создания неправительственного учреждения, которое бы оказывало услуги этому сектору, включая кооперативные и мелкие частные горные выработки.
Больше примеров...
Концептуализацию (примеров 6)
Consisting of five clusters that relate to the status of older persons and their contribution to society, the Principles were an important policy tool, which, among other things, influenced the conceptualization of the Madrid International Plan of Action on Ageing. Принципы, охватывающие пять тем, связанных с положением пожилых людей и их вкладом в развитие общества, явились важным программным механизмом, который, помимо все прочего, повлиял на концептуализацию Мадридского международного плана действий по проблемам старения.
The objective of the proposed methodological assessment is to assess the diverse conceptualization of the multiple values of nature and its benefits to people, including of biodiversity and ecosystem functions and services, in line with the objectives of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. Цель предлагаемой методологической оценки заключается в том, чтобы оценить различную концептуализацию разнообразных показателей ценности природы и ее благ для людей, включая биоразнообразие и экосистемные функции и услуги в соответствии с целями Межправительственной научно-политической платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам.
The national commissions have been significantly contributing to the pursuit of the objectives of the organization and the conceptualization, implementation and delivery of its programmes at the regional, subregional and national levels. Национальные комиссии вносят значительный вклад в достижение организацией своих целей и в концептуализацию, осуществление и исполнение ее программ на региональном, субрегиональном и национальном уровнях.
Mr. F. L. FIGUEIREDO (Observer for Angola), speaking on behalf of the African Group, reaffirmed the Group's commitment to the Strategic Guidelines and welcomed their full conceptualization. Г-н Ф.Л. ФИГЕЙРЕДУ (наблюдатель от Анголы), выступая от имени Группы государств Африки, подтверждает приверженность Группы стратегическим руководящим принципам и привет-ствует их всестороннюю концептуализацию.
One of the main subjects covered in the diploma course is the prohibition of torture, including its conceptualization in international law applied in the domestic context. Следует отметить, что курс подготовки дипломированного специалиста в качестве одной из главных тем включает запрещение пыток и концептуализацию применимого международного права на национальном уровне.
Больше примеров...
Концептуального оформления (примеров 3)
The first learning concerns the program formulation, conceptualization and implementation. Первый урок касается разработки концептуального оформления и осуществления программ.
This perspective also presupposes progress in the conceptualization of security, which has attracted growing international support. Этот подход также предполагает достижение прогресса в деле концептуального оформления безопасности, которой оказывается все более широкая поддержка.
They should also continue to strengthen efforts aimed at enhancing human capabilities and institutional capacity for effective and efficient programme conceptualization, planning, implementation, monitoring and evaluation. Им следует также продолжать наращивать усилия, направленные на укрепление человеческого потенциала и потенциала своих институтов для обеспечения эффективного и действенного концептуального оформления, планирования, осуществления, контроля и оценки своих программ.
Больше примеров...
Концептуализацией (примеров 4)
The issue that is of special concern to the Mission is the conceptualization of the "supporting infrastructure". Вопрос, вызывающий у Миссии особую обеспокоенность, связан с концептуализацией "вспомогательной инфраструктуры".
The Special Rapporteur has continued her close cooperation with UNICEF on a variety of issues related to the conceptualization and operationalization of the right to education. Специальный докладчик продолжила тесное сотрудничество с ЮНИСЕФ по ряду вопросов, связанных с концептуализацией и практическим осуществлением права на образование.
There were challenges for conceptualization and measurement, and a need to maximize the benefits of convergence and innovative e-business models. Необходимо решить задачи, связанные с концептуализацией и измерением, а также обеспечить максимальные выгоды от конвергенции и инновационных электронных бизнес-моделей.
Therefore, it is important that in any definition of family violence there exists an accompanying conceptualization of the family. В этой связи важно, чтобы любое определение насилия в семье сопровождалось концептуализацией понятия семьи.
Больше примеров...
Выработки концепций (примеров 3)
As for peace, the United Nations has an effective capacity for conceptualization and action, but it needs to be improved. Что касается мира, то Организация Объединенных Наций имеет эффективные возможности для выработки концепций и принятия решений, которые следовало бы укрепить.
∙ Ensure transparency in the conceptualization and implementation of new partnerships with non-governmental actors in its technical cooperation activities. обеспечить транспарентность в деле выработки концепций и налаживание новых партнерских связей с неправительственными субъектами и ее деятельности в области технического сотрудничества.
The focus has been on the conceptualization of gender, equality and education, with a small group of officials responsible for initiating the creation of a team to promote the consolidation of the policy of equality for women within the Ministry. Работа велась в отношении выработки концепций "пол", "справедливость" и "образование" и ориентировалась на небольшую группу ответственных работников с целью сформировать рабочую группу по содействию внедрения политики справедливости в рамках МЕН.
Больше примеров...
Концептуальной проработки (примеров 2)
The quality of regional analysis benefits from collaboration with other United Nations organizations in the conceptualization, preparation and review phases. Важным инструментом повышения качества регионального анализа является сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций на этапах концептуальной проработки, подготовки и оценки программ и проектов.
The mediation partnership between the two organizations has often taken place in an ad hoc fashion and more needs to be done to improve cooperation at the conceptualization, planning and implementation stages of peace processes and in translating early warning into effective action through enhanced response capabilities. Поскольку партнерские связи в области посредничества между этими двумя организациями часто носят несистематический характер, многое предстоит еще сделать для укрепления сотрудничества на этапах концептуальной проработки, планирования и осуществления мирных процессов и для обеспечения эффективности механизма раннего предупреждения путем укрепления потенциала в области реагирования.
Больше примеров...
Концептуальную разработку (примеров 3)
Additionally, the Commission will be informed of UNCTAD's contribution to the conceptualization of Aid for Trade, particularly its relevance in regard to building competitive supply capacity. Кроме того, Комиссия будет проинформирована о вкладе ЮНКТАД в концептуальную разработку инициативы "Помощь в интересах торговли", в частности о ее значимости для укрепления конкурентоспособного производственно-сбытового потенциала.
Besides normative and policy development, OHCHR has also provided assistance, including advisory services and conceptualization of transitional justice mechanisms, to the field presences, other parts of the United Nations system and national authorities. Помимо подготовки нормативных и методических документов УВКПЧ также оказывает помощь, включая консультативные услуги и концептуальную разработку механизмов в области правосудия переходного периода, представительствам на местах, другим компонентам системы Организации Объединенных Наций и национальным властям.
They praised the Government of Norway for the conceptualization and implementation of its gender policies, thereby serving as a role model for many countries, and they welcomed the fact that the Convention had been ratified early without reservations. Они отдали должное правительству Норвегии за концептуальную разработку и проведение своей политики обеспечения равенства мужчин и женщин, которая служит образцом для многих стран, и приветствовали тот факт, что Конвенция была ратифицирована оперативно и без оговорок.
Больше примеров...
Концептуальной проработке (примеров 3)
Engage nuclear weapon-possessing States (NWPS) outside current nuclear disarmament and arms control arrangements in the conceptualization and formulation of nuclear disarmament initiatives such as this Open-ended Working Group. Привлечение государств, обладающих ядерным оружием (ГОЯО), которые остаются за рамками нынешних договоренностей по ядерному разоружению и контролю над вооружениями, к концептуальной проработке и формулированию инициатив в области ядерного разоружения, таких как эта Рабочая группа открытого состава.
They validated the interregional working group for the conceptualization of the mechanism and endorsed a joint workplan for the three bodies for the period from November 2013 to March 2014. Они утвердили межрегиональную рабочую группу по концептуальной проработке этого механизма и одобрили совместный план работы этих трех структур на период с ноября 2013 года по март 2014 года.
Pursuant to the Secretary-General's decisions on human rights in integrated missions and on integration, OHCHR participated in the development of policies and operational guidance on the conceptualization and implementation of the integrated mission planning process. В соответствии с решениями Генерального секретаря относительно защиты прав человека при проведении многофункциональных миссий и относительно их интеграции УВКПЧ участвовало в разработке политики и оперативных указаний по концептуальной проработке и осуществлению процесса планирования многофункциональных миссий.
Больше примеров...
Осмысление (примеров 2)
We can speak of the timeliness of this direction in United Nations activities because the theoretical conceptualization of the interesting democratization processes sometimes, unfortunately, lag behind modern global political realities. Мы можем говорить о своевременности этого направления деятельности еще и потому, что теоретическое осмысление интересных процессов демократизации иногда, к сожалению, отстает от политических реальностей современного мира.
This conceptualization incorporates both the institutional forms, norms and processes of political rule, and the cultural, economic and social factors that determine and define the conditions and quality of peoples' lives. Подобное осмысление включает как институциональные формы, нормы и процессы политического управления, так и культурные, экономические и социальные факторы, определяющие и характеризующие условия и качество жизни людей.
Больше примеров...
Концепцию (примеров 10)
A more integrative conceptualization is needed to better integrate SD with the environmental education. Необходимо сформулировать более широкую концепцию, с тем чтобы повысить эффективность интеграции УР в экологическое образование.
A more integrative conceptualization of ESD needed to be developed to make the move from environmental education to true sustainable development. Необходимо разработать более широкую концепцию ОУР, с тем чтобы перейти от простого экологического измерения в образовании к проблематике подлинного устойчивого развития.
There is an urgent need for conceptualization in the face of the evident poverty resulting from the sudden and profound transformations suffered by peoples, regions and countries. Перед лицом вопиющей нищеты, ставшей следствием неожиданных и глубоких перемен, тяготы которых претерпевают народы, регионы и страны, крайне необходимо разработать концепцию действий.
Nevertheless, the category of "economic crime" escapes easy description and its exact conceptualization remains a challenge. Тем не менее категория "экономическая преступность" не поддается точному определению и сформировать четкую концепцию на этот счет по-прежнему трудно.
Conceptualization means the process of converting vague mental images into definable concepts. Концептуализация или формирование концептуального представления означает перевод нечетких ментальных образов в определимую концепцию.
Больше примеров...