Ms. Concepcion was selected for her significant contributions to population research and policy in the Philippines. |
Г-жа Консепсьон была избрана за ее важный вклад в проведение демографических исследований и в разработку демографической политики в Филиппинах. |
His goal was to guarantee the security of communications between Concepción and Chiloé, but he was only partly successful. |
Также губернатор надеялся получить от этого народа гарантии безопасности коммуникаций между городами Консепсьон и Чилое, эти переговоры имели лишь частичный успех. |
For Conception, it could have been on Cat Island, Watlings Island or Rum Cay. |
В отношении острова Консепсьон (Гренада), они могли быть на острове Кэт, острове Уотлинга (Сан-Сальвадоре) или Рам-Ки. |
There are many cities around the world - Barcelona, Chengdu, Chennai, Colombo, Concepción, Dar es Salaam, Katowice, Ibadan, Ismailia, Shenyang - which have embraced a deliberate and participatory sustainable development policy. |
В мире много городов - Чэнду, Чэннаи, Коломбо, Консепсьон, Дар-эс-Салам, Катовице, Ибадан, Исмаилия, Шеньян, - которые ведут продуманную политику в области устойчивого развития с привлечением широких масс населения. |
Submitted by: Ms. Concepción Sánchez González |
Представлено: г-жой Консепсьон Санчес Гонсалес |