| The TIR Convention also needs to have at least some of its procedures computerized. | Требуется также компьютеризировать по крайней мере некоторые процедуры, предусмотренные Конвенцией МДП. |
| OIOS was informed that the Division had plans to computerize and maintain a competency-based electoral roster for the entire United Nations system during the biennium 2002-2003. | УСВН было информировано о том, что Отдел планирует компьютеризировать список экспертов, составленный с учетом их компетентности, для всей системы Организации Объединенных Наций в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов и вести этот список. |
| Recently the Office has been implementing a comprehensive electronic occupational health management system, allowing computerized workflow management and movement towards electronic medical records as opposed to paper files. | Недавно Управление внедрило комплексную электронную систему управления информацией по гигиене труда, позволяющую компьютеризировать организацию работы и перейти к введению электронной медицинской документации вместо бумажной. |
| SISCOMEX has been one of the first worldwide systems to integrate Customs controls at seaports, airports and land borders, allowing for the computerized collection of taxes. | СИСКОМЕКС стала одной из первых общемировых систем, объединившихся в себе меры таможенного контроля в морских портах, в аэропортах и на наземных пунктах пересечения границы, что позволило компьютеризировать процесс сбора пошлин. |
| In addition, a regional network to computerize operational data handling, processing and display for space weather monitoring to improve warning systems in the region is also needed. | Кроме того, для улучшения систем оповещения в регионе также требуется региональная сеть, которая позволит компьютеризировать обработку и отображение данных для мониторинга космической погоды. |