A sufficiently powerful set of shock waves can compress and heat the fuel at the center so much that fusion reactions occur. | Достаточно мощная серия ударных волн может сжать и нагреть топливо в центре так что начнется термоядерная реакция. |
Imagine, piece by piece, I could compress our planet | Представьте, кучосек за кусочком я мог бы сжать нашу планету. |
The collapse proceeds to efficiently compress the star's core; the overpressure is sufficient to allow runaway nuclear fusion to burn it in several seconds, creating a thermonuclear explosion. | Коллапс позволяет эффективно сжать ядро звезды, избыточного давления достаточно, чтобы позволить ядерному синтезу в течение нескольких секунд вызвать термоядерный взрыв. |
We'll take a process that normally might require 100,000 years, and we can compress it down to a thousand years - and maybe even in the next 100 years. | Мы возьмём процесс, который обычно может занять 100000 лет, и сможем сжать его до тысячи лет - а, может быть, и до 100 лет. |
Compress punctuation and Japanese Kana | Сжать пунктуацию и японскую кану |
To understand it better, we did a CT scan of the exoskeleton and showed that they can compress their body by over 40 percent. | Чтобы лучше это понять, мы сделали компьютерную томографию их экзоскелета и показали, что они выдерживают сжатие тела более чем на 40%. |
Compress in irritation as the cause "irritation of the drug," "adhesive stimulus", "closed due to the stuffiness," "Sweat" and could be. | Сжатие с раздражением, что причиной "раздражение наркотиков", "" клей стимул "закрыт из-за духоты", "пот" и может быть. |
Mechanical (cut, compress) | Механическая (резка, сжатие) |
Lossless compression, as its name suggests, will compress data in such a way that when decompressed the data will be exactly the same as before it was compressed; there is no loss of data. | Сжатие без потерь, как предполагает его имя, сжимает данные таким образом, что когда данные распаковываются, они остаются точно такими же, как были до сжатия; при таком сжатии отсутствует потеря данных. |
Lossless data compression will typically not compress a file as much as lossy compression techniques, and may take more processing power to accomplish the compression; these are the trade-offs one must consider when choosing a compression technique. | Сжатие без потерь, как правило, будет не так сильно сжимать данные, как методики сжатия с потерями, и может требовать больше мощности обработки для осуществления сжатия; решение о принятии той или иной методики сжатия каждый принимает для себя сам. |
I'll put a compress on his eyes so he can't see. | Я поставлю компресс на его глаза, чтобы он не мог видеть. |
Nurse, get this man a cold compress. | Медсестра, поставьте этому мужчине холодный компресс. |
Okay, get me a clean compress now, please. | Так, сейчас же найди мне чистый компресс, пожалуйста. |
Could you get us a cold compress or something? | Можешь принести холодный компресс, или что-нибудь в этом роде? |
A warm compress and some Ibuprofen. | Тёплый компресс и таблетку ибупрофена. |
ODD can compress and eventually compromise the vasculature and retinal nerve fibers. | ODD может сжимать и в конечном итоге подвергать риску нервные волокна сетчатки и сосудистой оболочки. |
In many instances lossless compression methods will simply not compress the data enough to be useful. | Во многих случаях методы сжатия без потерь просто не будут сжимать данные на достаточном уровне, чтобы быть эффективными. |
But gravitational waves ripple not air molecules, but space itself, which means that they can stretch out or compress a beam of light and cause a shift in its color. | Но гравитационные волны колышут не молекулы воздуха, а само пространство, а это значит, что они могут растягивать или сжимать луч света и вызывать сдвиг его видимой частоты, а вместе с ней цвета. |
Had you can compress to treat eczema,. | Если бы можно сжимать для лечения экземы. |
Lossless data compression will typically not compress a file as much as lossy compression techniques, and may take more processing power to accomplish the compression; these are the trade-offs one must consider when choosing a compression technique. | Сжатие без потерь, как правило, будет не так сильно сжимать данные, как методики сжатия с потерями, и может требовать больше мощности обработки для осуществления сжатия; решение о принятии той или иной методики сжатия каждый принимает для себя сам. |
The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer. | Агрегат будет сдавливать, разламывать и прижимать более твердый подстилающий слой осадков. |
Where the bullet entered is not exactly where the radial nerve lies, but swelling can compress it and clearly there is a lot of swelling above the elbow. | Пуля в него не попала, но отек может его сдавливать, а гематома на локте довольно обширная. |
You can also compress that into a building block, as they did here. | Его тоже можно спрессовать в строительный блок, как это сделано здесь. |
And the idea was that you could take waste paper; you could compress it; and make briquettes that could be used for fuel. | Идея состояла в том, чтобы взять использованную бумагу, спрессовать её и сделать брикеты, которые могут использоваться как топливо. |
And the idea was that you could take waste paper; you could compress it and make briquettes that could be used for fuel. | Идея состояла в том, чтобы взять использованную бумагу, спрессовать её и сделать брикеты, которые могут использоваться как топливо. |
You can also compress that into a building block, as they did here. | Его тоже можно спрессовать в строительный блок, как это сделано здесь. |
Marta, will you prep a compress, please? | Марта, приготовьте повязку, пожалуйста. |
He was, like, ripping his clothes off, and I was all Meredith Grey, like, holding the bloody compress for him. | Он срывал с себя одежду, а я была прямо как Мередит Грей, держала ему окровавленную повязку. |