There was general agreement that a mechanism for promoting implementation and determining compliance with the mercury instrument was needed. |
Идея необходимости механизма для содействия осуществлению и проверке соблюдения документа по ртути встретила всеобщее согласие. |
The eighth session of the Committee had noted that a working group on compliance had been established to develop compliance guidance, and that it had agreed to take up matters related to chemicals management. |
На восьмой сессии Комитета было отмечено, что для разработки руководящих указаний по вопросам соблюдения была учреждена рабочая группа по соблюдению и что эта группа выразила согласие заниматься рассмотрением вопросов, связанных с регулированием химических веществ. |
However, the condition precedent of Free and Prior Informed Consent (FPIC) of the ICC/IP owning the domain should be secured and certified to by the NCIP with a Certification of Compliance. |
Для этого им требуется получить свободное, предварительно выраженное и осознанное согласие конкретных ОКК/КН, котороым принадлежат соответствующие территории, подтвержденное НККН, которая выдает Сертификат о согласованности проекта. |
In the discussion on the item, there was unanimous agreement that compliance, enforcement and illegal trade were important issues that would continue to require significant attention for years to come. |
В дискуссии по данному вопросу прозвучало единодушное согласие с тем, что соблюдение, правоприменительные меры и незаконная торговля остаются важными проблемами, которые будут требовать серьезного внимания в предстоящие годы. |
The Director of the Investment Management Division responded that a personal trading policy had been implemented by the Compliance Officer, and that pre-clearance of trades by the Compliance Officer is required for each personal transaction. |
Директор Отдела ответила, что сотрудником по вопросам соблюдения была разработана политика торговых операций, осуществляемых сотрудниками в индивидуальном порядке, и для каждой такой торговой операции требуется согласие сотрудника по вопросам соблюдения. |