In this case, the compiler will default, and treat the attribute as being affixed to the method. | В этом случае компилятор по умолчанию попытается обработать атрибут как атрибут метода. |
Stallman dropped that plan when he discovered the Livermore compiler required too much memory, concluding, I would have to write a new compiler from scratch. | Столлман отверг этот план, когда обнаружил, что ливерморскому компилятору требуется слишком много памяти, заключив: «Я бы написал новый компилятор с нуля. |
At the moment the 64 bits compiler for C++, C#, Visual Basic.Net and other languages exists in Visual Studio, so it's possible not to wait for the future and make their programs maximally transferable as Firebird and IBProvider do. | Сейчас 64-х битный компилятор для C++, C#, Visual Basic.Net и других языков есть в Visual Studio, так что можно не ждать будущего, а заранее сделать свои программы максимально переносимыми, как это делает Firebird и IBProvider. |
The entire system, including the operating system and the complex PL/1 compiler, user commands, and subroutine libraries, consisted of about 1500 source modules. | Стоит также заметить, что вся операционная система, включая сложный компилятор языка PL/I, пользовательские команды и дополнительные библиотеки, состояла из примерно полутора тысяч исходных файлов, каждый из которых содержал примерно по 200 строк кода. |
ARM Holdings provides to all licensees an integratable hardware description of the ARM core as well as complete software development toolset (compiler, debugger, software development kit) and the right to sell manufactured silicon containing the ARM CPU. | Для всех владельцев лицензии поставляется описание аппаратной части ядра, а также полный набор средств разработки программного обеспечения (компилятор, отладчик), а также право продавать произведенные процессоры ARM. |
Secondly, the compiler must have a very good understanding of the economic structure and history of the country. | Во-вторых, составитель должен обладать очень хорошим пониманием экономического устройства и истории страны. |
The compiler of albums "Frantisek Benedict Bogushevich" (1986), "Vincent Jakub Dunin-Marcinkiewicz" (1997). | Составитель альбомов «Франтишек Бенедикт Богушевич» (1986), «Винсент Якуб Дунин-Марцинкевич» (1997). |
He is the author of 35 poetry collections (first in 1969), compiler of two anthologies of poems by Aceh poets (1995, 2003). | Автор 35 поэтических сборников (первый в 1969 г.), составитель двух антологий стихов поэтов из Аче (1995, 2003). |
Under this Act, the compiler of a database, for example, might bring amparo proceedings against anyone impairing, altering or threatening the right enshrined in article 33 of the Constitution - in other words, his intellectual property. | В соответствии с этим законом составитель базы данных, например, может возбудить процедуру ампаро против любого, кто ограничивает, ущемляет или ставит под угрозу право, закрепленное в статье 33 Конституции, а именно право на интеллектуальную собственность. |
Makhnovtsev is an author and coauthor of 400 works, compiler and editor of publications of Shevchenko Institute of Literature. | Автор и соавтор более 400 работ, составитель и редактор изданий Института литературы имени Т. Г. Шевченко. |
GUI Designer Front-end for the GNU Compiler Collection and GNU Debugger. | Графическая оболочка для GNU Compiler Collection и GNU Debugger. |
In 1988, Lectra launched a 68k based hardware, and Dachary led a Unix System V port using the GNU Compiler Collection. | В 1988 году Lectra начала выпуск аппаратных средств на основе 68k, а Дешари работал над Unix System V, используя GNU Compiler Collection. |
Because of these constraints, C and C++ code must be recompiled to run under Native Client, which provides customized versions of the GNU toolchain, specifically GNU Compiler Collection (GCC), GNU Binutils, and LLVM. | Из-за этих ограничений код, написанный на Си или С++, должен быть перекомпилирован особым образом для запуска с применением технологии Native Client, что может быть сделано с помощью специализированных версий GNU toolchain, в частности, GNU Compiler Collection, GNU Binutils и LLVM. |
Efforts have been made to port Coda to Microsoft Windows, from the Windows 95/Windows 98 era, Windows NT to Windows XP, by means of open source projects like the DJGCC DOS C Compiler and Cygwin. | Существует проект по переносу данной ФС на платформы Microsoft Windows, начиная от эры Windows 95/Windows 98, до Windows NT и Windows XP, с помощью проектов с открытым исходным кодом вроде DJGCC DOS C Compiler и Cygwin. |
When you're among those who don't consider Christmas shopping a fascinating pastime, and the end of the year starts to get boring with little else to do, why not recompile a few kernels or your entire system with the new Intel C compiler? | Если вы один из тех людей, кто не считает рождественские походы в магазины приятным времяпровождением и конец года начинает утомлять вас маленькими делами, которые надо доделать, почему бы вам не перекомпилировать несколько ядер или всю вашу систему с новым компилятором Intel C Compiler? |