Английский - русский
Перевод слова Compencate

Перевод compencate с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Компенсировать (примеров 787)
The willingness of, and coordination among, community actors to protect children can compensate for the weakness of public institutions. Готовность членов общины защищать детей и координация их действий могут компенсировать слабость государственных учреждений.
But the resulting economic slack gives us the historic opportunity - and need - to compensate for low consumer spending with increased investment spending on sustainable technologies. Однако сегодняшняя экономическая слабость предоставляет нам историческую возможность - и необходимость - компенсировать низкий уровень трат потребителей увеличением инвестиций в устойчивые технологии.
This helped to compensate for reductions in core resources caused by the changing political and economic scenario. ЮНФПА в период действия межстрановой программы весьма успешно осуществлял деятельность по мобилизации средств, что позволило компенсировать сокращение объема основных ресурсов, вызванное изменением политических и экономических условий.
It likewise called for the international community to recognize and compensate for the measures his country had taken to preserve its biodiversity and to ensure the sustainable use of its forests. Она также призывает международное сообщество воздать ее стране должное за усилия, прилагаемые в целях сохранения ее биоразнообразия и обеспечения неистощительного лесопользования, и компенсировать соответствующие затраты.
This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spares element of the wet lease rate and the self-sustainment rates to compensate for the costs of losses borne by contingents for minor equipment, spare parts and consumables. Настоящая схема предназначена для оказания помощи эксперту в определении коэффициента, вводимого в районах миссий, с целью компенсировать странам, предоставляющим войска/полицейские силы, последствия боевых действий или вынужденного ухода.
Больше примеров...